使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つらつらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは袋にクルミを詰めた。
英語の訳
先月は頑張って働いたんだ。
英語の訳
熱いうちに平らげちゃいな。
英語の訳
作り方を教えてもらえますか?
英語の訳
酢豚の作り方が分からない。
英語の訳
酢豚の作り方は知らないな。
英語の訳
この痛みはいつ頃からですか?
英語の訳
疲れてたから、早く寝たよ。
英語の訳
月曜から金曜まで雪でした。
英語の訳
月が部屋を照らしています。
英語の訳
そいつに10ドル払ったんだ。
英語の訳
彼らは刑務所から脱獄した。
英語の訳
妻は肺炎を患ってるんです。
英語の訳
人手が必要なら、手伝うよ。
英語の訳
誰かにつけられてるんです。
英語の訳
靴下が裏返しになってるよ。
英語の訳
争いでは何も解決しないよ。
英語の訳
あいつ、裏切られたんだよ。
英語の訳
あいつなら、この間みたよ。
英語の訳
洗濯物乾いたら取り込んで。
英語の訳
忙しいから、手伝えないよ。
英語の訳
あいつら、穴掘ってんだよ。
英語の訳
柱は大理石で作られていた。
英語の訳
これ手伝ってもらえませんか?
英語の訳
案内してよ。ついてくから。
英語の訳