使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つらつらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
つまんなかったら帰る。
英語の訳
彼は常に一生懸命働く。
英語の訳
彼の生活は楽ではない。
英語の訳
来週の月火と連休です。
英語の訳
審判の判定は覆らない。
英語の訳
溺れる者は藁をも掴む。
英語の訳
「泣きっ面に蜂」だな。
英語の訳
4月から給料があがる。
英語の訳
あいつは町の面汚しだ。
英語の訳
アンはいつ来るのかしら?
英語の訳
いつでも力になります。
英語の訳
いつも彼は笑っている。
英語の訳
お勤めはどちらですか。
英語の訳
鯨は哺乳動物に属する。
英語の訳
この植物は食べられる。
英語の訳
これらの写真は美しい。
英語の訳
これらは私の鉛筆です。
英語の訳
それはつらいだろうね。
英語の訳
ティムが見つからない。
英語の訳
テレビはいつからあるの?
英語の訳
どうも熱があるらしい。
英語の訳
どちらにお勤めですか。
英語の訳
とても暑くて働けない。
英語の訳
なんだかすごく辛いの。
英語の訳
ネコは通例犬が嫌いだ。
英語の訳