YOMI読みの道

例文

つらたんを含む例文一覧

つらたんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全4,371件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つらたん
前の25件2 / 175次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

追加料金はいくらだった?

英語の訳

  • How much was the additional charge?
出典: Tatoeba文番号 10802272
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

落胆のため息をついた。

英語の訳

  • I let out a disappointed sigh.
出典: Tatoeba文番号 10193301
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英単語って、幾つ習った?

英語の訳

  • How many English words did you learn?
出典: Tatoeba文番号 10054297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつら完璧だったよ。

英語の訳

  • They were perfect.
出典: Tatoeba文番号 10050068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの靴の代金は払ったの?

英語の訳

  • Did you pay for those shoes?
出典: Tatoeba文番号 9830396
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

また後日、連絡します。

英語の訳

  • I will contact you again in the future.
  • I will contact you another day.
出典: Tatoeba文番号 8428840
TatoebanewtCC BY 2.0 FR

新しい例文を追加した。

英語の訳

  • I added a new sentence.
出典: Tatoeba文番号 8417384
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

駅着いたら電話するね。

英語の訳

  • I'll call you when I get to the station.
出典: Tatoeba文番号 3703788
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

伝えたら喜んでました。

英語の訳

  • They were happy when I told them.
  • She was pleased to hear that.
出典: Tatoeba文番号 1799431
TatoebakinoCC BY 2.0 FR

つまんなかったら帰る。

英語の訳

  • If it gets boring, I will go home.
  • If it gets boring, I'll go home.
出典: Tatoeba文番号 1751986
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は常に一生懸命働く。

英語の訳

  • He is accustomed to working hard.
出典: Tatoeba文番号 1182459
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらは私の鉛筆です。

英語の訳

  • These are my pencils.
出典: Tatoeba文番号 217714
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やつは僕を裏切ったんだ!

英語の訳

  • He stabbed me in the back!
出典: Tatoeba文番号 193052
TatoebaCC BY 2.0 FR

空と山の対比が鮮烈だ。

英語の訳

  • The contrast between the sky and the mountain is striking.
出典: Tatoeba文番号 179474
TatoebashibaddictCC BY 2.0 FR

軍隊は反乱を制圧した。

英語の訳

  • The army had the revolt well in hand.
  • The army quelled the rebellion.
出典: Tatoeba文番号 176655
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官は命がけで働く。

英語の訳

  • Policemen work at the risk of their own lives.
出典: Tatoeba文番号 176068
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は警察官に殴られた。

英語の訳

  • I was hit by the policeman.
出典: Tatoeba文番号 157368
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しいCDに3000円使った。

英語の訳

  • I spent 3,000 yen on a new CD.
出典: Tatoeba文番号 145506
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大切なことなんだから。

英語の訳

  • Now, this is really important.
出典: Tatoeba文番号 137448
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然、空が暗くなった。

英語の訳

  • All of a sudden the sky became dark.
出典: Tatoeba文番号 123353
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然、空が曇ってきた。

英語の訳

  • All of a sudden, it became cloudy.
出典: Tatoeba文番号 123352
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然人が玄関に現れた。

英語の訳

  • A man suddenly appeared in the doorway.
出典: Tatoeba文番号 123290
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

突然彼らは笑い出した。

英語の訳

  • All at once they began to laugh.
出典: Tatoeba文番号 123280
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは動物園へ行った。

英語の訳

  • They went to the zoo.
出典: Tatoeba文番号 96462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は突然笑い出した。

英語の訳

  • All of a sudden, she began to laugh.
出典: Tatoeba文番号 87667