使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つまんないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
英語の訳
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
英語の訳
草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
英語の訳
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
英語の訳
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
英語の訳
通りを横断するときは車に気をつけなさい。
英語の訳
通りを横断する際には車に気をつけなさい。
英語の訳
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
英語の訳
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
英語の訳
二人の幼い少女がひなぎくを摘んでいます。
英語の訳
年末までに契約を履行しなければならない。
英語の訳
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
英語の訳
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
英語の訳
彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
英語の訳
彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
英語の訳
彼はまた持論についてトクトクと話をした。
英語の訳
彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
英語の訳
彼は今少し大人になって分別がついている。
英語の訳
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
英語の訳
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
英語の訳
彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
英語の訳
彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。
英語の訳
彼らは6月に結婚することになっています。
英語の訳
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
英語の訳
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
英語の訳