YOMI読みの道

例文

つまんないを含む例文一覧

つまんないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全3,280件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つまんない
前の25件17 / 132次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさまざまな分野に精通している。

英語の訳

  • He is at home in a variety of fields.
  • He has good knows of every field.
出典: Tatoeba文番号 113639
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はみんなにつまはじきされている。

英語の訳

  • He's left out of everything.
出典: Tatoeba文番号 110687
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。

英語の訳

  • He was in deep grief at the death of his wife.
出典: Tatoeba文番号 106902
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に別れないでくれと哀願した。

英語の訳

  • He entreated his wife not to leave him.
出典: Tatoeba文番号 106898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は長年の経験で今の地位についた。

英語の訳

  • He got his present position by virtue of his long experience.
出典: Tatoeba文番号 102046
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎週何ドルかずつ貯めておいた。

英語の訳

  • He laid aside a few dollars each week.
出典: Tatoeba文番号 99835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはつまらないことで喧嘩をした。

英語の訳

  • They fell out with each other over trifles.
出典: Tatoeba文番号 97789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも町を案内してくれた。

英語の訳

  • She was kind enough to show me around the town.
出典: Tatoeba文番号 88490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大学卒業後まもなく結婚した。

英語の訳

  • She got married soon after her graduation from the college.
出典: Tatoeba文番号 88023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は列の最後尾に並んでしまった。

英語の訳

  • She went to the back of the line.
出典: Tatoeba文番号 86221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

不通区間の開通の見込みはまだない。

英語の訳

  • There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
出典: Tatoeba文番号 85056
TatoebaCC BY 2.0 FR

複雑炭水化物って何か知ってますか。

英語の訳

  • Do you know anything about complex carbohydrates?
出典: Tatoeba文番号 83853
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

変化のない毎日の生活に飽きていた。

英語の訳

  • I was bored with the monotony of daily life.
出典: Tatoeba文番号 83373
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は私の部屋が乱雑なのを好まない。

英語の訳

  • My mother doesn't like my room being untidy.
出典: Tatoeba文番号 82939
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年交通事故で亡くなる老人が多い。

英語の訳

  • Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
出典: Tatoeba文番号 81245
TatoebaCC BY 2.0 FR

明確な陳述をしていただけませんか。

英語の訳

  • Will you please make a specific statement?
出典: Tatoeba文番号 80703
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

明日から梅雨前線が活発になります。

英語の訳

  • The seasonal rain front is moving in tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80614
TatoebaCC BY 2.0 FR

明瞭な陳述をしていただけませんか。

英語の訳

  • Will you please make a specific statement?
出典: Tatoeba文番号 80234
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

料理について何か質問がありますか。

英語の訳

  • Do you have any questions about the menu?
  • Do you have any questions about the food?
出典: Tatoeba文番号 77936
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。

英語の訳

  • You must not lack decorum dealing with your benefactors.
出典: Tatoeba文番号 76316
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

植物の名前を覚えるのが最近の趣味だ。

英語の訳

  • Memorizing the names of plants has been a recent hobby of mine.
出典: Tatoeba文番号 13179956
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

水分補給は夏の間の体調管理の基本だ。

英語の訳

  • Hydration is essential for staying healthy during the summer months.
出典: Tatoeba文番号 13179850
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前が履いてる靴って、俺んのじゃない?

英語の訳

  • Those shoes you're wearing, aren't they mine?
  • Aren't those shoes you're wearing mine?
出典: Tatoeba文番号 12484477
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

熊さんはね、はちみつが大好きなのよ。

英語の訳

  • Bears love honey.
出典: Tatoeba文番号 11903827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1万円の追加料金を払う羽目になった。

英語の訳

  • We had to pay an additional ten thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 11093732