YOMI読みの道

例文

つっとを含む例文一覧

つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全8,327件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つっと
前の25件62 / 334次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

取り返しのつかないミスをしちゃった。

英語の訳

  • I made an irreversible mistake.
出典: Tatoeba文番号 12143017
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつの弟は、テレビばっかり見てる。

英語の訳

  • His brother watches TV all the time.
出典: Tatoeba文番号 12142851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手伝ってもらえないとできないと思う。

英語の訳

  • I don't think I can do this without your help.
出典: Tatoeba文番号 12049504
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブラジルには、もっと医師が必要です。

英語の訳

  • Brazil needs more doctors.
出典: Tatoeba文番号 12018793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父さんが船の模型を作ってくれたんだ。

英語の訳

  • Dad built me a model of a ship.
出典: Tatoeba文番号 11982506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に着いた時は、もう夜になっていた。

英語の訳

  • It was already night when I arrived home.
出典: Tatoeba文番号 11900730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

北極星は、とても簡単に見つかります。

英語の訳

  • The North Star is very easy to find.
出典: Tatoeba文番号 11779914
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

着いた時には、もう講義が始まってた。

英語の訳

  • When we arrived, the lecture had already begun.
  • By the time I arrived, the lecture had already begun.
  • By the time I got there, the lecture had already started.
出典: Tatoeba文番号 11609757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、俺のことを分かってないんだ。

英語の訳

  • She doesn't understand me.
出典: Tatoeba文番号 11561670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「お釣りは取っといて」「ありがとう」

英語の訳

  • "Keep the change." "Thank you."
出典: Tatoeba文番号 11512777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰か手伝ってくれる人が欲しいんだよね?

英語の訳

  • You need someone to help you, don't you?
出典: Tatoeba文番号 11491320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

野球の試合は次の日曜に延期となった。

英語の訳

  • The baseball game was put off till next Sunday.
  • The baseball game was postponed until next Sunday.
  • The baseball game was postponed until the following Sunday.
出典: Tatoeba文番号 11483452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその秘密を知っていると認めた。

英語の訳

  • Tom admitted that he knew the secret.
  • Tom admitted he knew the secret.
出典: Tatoeba文番号 11483391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

落ち着いて。病院まであとちょっとよ。

英語の訳

  • Calm down. We're just a few minutes from the hospital.
出典: Tatoeba文番号 11277569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当然だな、といった顔つきでうなずく。

英語の訳

  • He nods as if to say "of course".
出典: Tatoeba文番号 11023178
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無理して取り繕ってるのがバレバレだ。

英語の訳

  • It's obvious you're trying to hard to keep up appearances.
出典: Tatoeba文番号 10999826
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰とも、付き合ったことないんでしょう?

英語の訳

  • You've never had a girlfriend, have you?
  • You've never had a boyfriend, have you?
  • You've never dated anyone, have you?
出典: Tatoeba文番号 10958162
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公立の学校で先生として働いています。

英語の訳

  • I work as a teacher in a public school.
出典: Tatoeba文番号 10914765
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺にもこんな特別な才能あったらなあ。

英語の訳

  • I wish I had such special talents.
出典: Tatoeba文番号 10906773
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君に特別な感情があったわけではない。

英語の訳

  • It's not like I had any special feelings for you.
出典: Tatoeba文番号 10901574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

焦らず、一歩一歩歩むことが大切です。

英語の訳

  • Without being hasty, it's important to move onwards step by step.
出典: Tatoeba文番号 10891217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この荷物を運ぶの、ちょっと手伝って。

英語の訳

  • Just help me with this baggage.
出典: Tatoeba文番号 10868225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは洗濯機を使ったことがないのよ。

英語の訳

  • Tom has never used a washing machine.
出典: Tatoeba文番号 10759837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと付き合ってるんだよ。

英語の訳

  • Tom is going steady with Mary.
出典: Tatoeba文番号 10741303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

カンペを作っとくと、すごく便利だよ。

英語の訳

  • Writing crib sheets is very useful.
出典: Tatoeba文番号 10723734