YOMI読みの道

例文

つっとを含む例文一覧

つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全8,327件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つっと
前の25件56 / 334次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が家につくや否や妹は出て行った。

英語の訳

  • As soon as I got home, my sister went out.
出典: Tatoeba文番号 167861
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が先月訪れたのはこの病院だった。

英語の訳

  • It was this hospital which I visited last month.
  • It was this hospital that I visited last month.
出典: Tatoeba文番号 167610
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは言葉によって意志を伝える。

英語の訳

  • We use words to communicate.
出典: Tatoeba文番号 165867
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちは時折一緒に釣りに行きます。

英語の訳

  • We go fishing together once in a while.
出典: Tatoeba文番号 165696
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の飛行機はあと1時間で出発です。

英語の訳

  • My flight will depart in an hour.
出典: Tatoeba文番号 162917
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすぐに出発することを提案した。

英語の訳

  • I suggested that we should start at once.
出典: Tatoeba文番号 160542
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその件について彼と話し合った。

英語の訳

  • I spoke with him about the matter.
出典: Tatoeba文番号 160199
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はたまたま美しい少女と出会った。

英語の訳

  • I chanced on a beautiful girl.
出典: Tatoeba文番号 159538
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はやっと都会の生活に慣れてきた。

英語の訳

  • I've finally got used to urban life.
  • I've finally gotten used to urban life.
  • I've finally gotten used to living in the city.
出典: Tatoeba文番号 158693
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英語の発音をもっとよくしたい。

英語の訳

  • I would like to improve my English pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 158311
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学科では美術と音楽が好きです。

英語の訳

  • I like art and music among my school subjects.
出典: Tatoeba文番号 157883
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都に着くとすぐ病気になった。

英語の訳

  • I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
出典: Tatoeba文番号 157629
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が嘘つきではないかと思った。

英語の訳

  • I suspected he was a liar.
出典: Tatoeba文番号 154525
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼と一緒にいるとくつろげない。

英語の訳

  • I never feel at ease in his company.
出典: Tatoeba文番号 154347
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼と誠実に付き合ってきました。

英語の訳

  • I have been honest with him.
出典: Tatoeba文番号 154326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の手にしっかりとつかまった。

英語の訳

  • I held fast to his hand.
出典: Tatoeba文番号 153891
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を説得して警察に自首させた。

英語の訳

  • I persuaded him to give himself up to the police.
出典: Tatoeba文番号 153589
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の発言にとても腹が立った。

英語の訳

  • I got very annoyed at her remarks.
出典: Tatoeba文番号 153242
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎月五種類の雑誌をとっている。

英語の訳

  • I take five kinds of magazines every month.
出典: Tatoeba文番号 152764
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月友達と北海道へ行くつもりです。

英語の訳

  • I'll go to Hokkaido next month with my friend.
出典: Tatoeba文番号 152417
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々列車は定時に着かない事がある。

英語の訳

  • At times the train doesn't arrive on time.
出典: Tatoeba文番号 150425
TatoebaCC BY 2.0 FR

次に到着した列車はシカゴ発だった。

英語の訳

  • The next train to arrive was from Chicago.
出典: Tatoeba文番号 150362
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の言った事に忠実であるべきだ。

英語の訳

  • You should stick to what you say.
出典: Tatoeba文番号 149867
TatoebaCC BY 2.0 FR

実はまったくあなたの言う通りです。

英語の訳

  • In fact, you are quite right.
出典: Tatoeba文番号 149463
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長はいつも忙しく飛び回っている。

英語の訳

  • The boss of our company is always on the go.
出典: Tatoeba文番号 149186