使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は演説をすると決まってあがる。
英語の訳
私は鉛筆書きの手紙を受け取った。
英語の訳
私は警察と接触をとろうと試みた。
英語の訳
私は事実としてそれを知っている。
英語の訳
私は寝室を姉と共同で使っている。
英語の訳
私は弟が机を動かすのを手伝った。
英語の訳
私は特別な切符を持っていました。
英語の訳
私は彼と学校に行くのが常でした。
英語の訳
私は彼女と妹を区別できなかった。
英語の訳
私は彼女の美しさにうっとりした。
英語の訳
私は妹と共同で部屋を使っている。
英語の訳
私達は砂糖を使いきってしまった。
英語の訳
事の真相が少しずつわかってきた。
英語の訳
持てば持つほどもっと欲しくなる。
英語の訳
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
英語の訳
次に起こったことは恐ろしかった。
英語の訳
次はもっとうまく歌えると思うよ。
英語の訳
実は全くあなたの言った通りです。
英語の訳
実際は、彼はいいやつだと思うよ。
英語の訳
手伝ってくれてどうもありがとう。
英語の訳
召使いをもっと親切に扱いなさい。
英語の訳
小学校の先生達のことが懐かしい。
英語の訳
小包は隣の窓口で取り扱っている。
英語の訳
象は陸上の動物の中で最も大きい。
英語の訳
上海で二つの旅客列車が衝突した。
英語の訳