使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その問題には困難がつきまとった。
英語の訳
それが人が月を歩いた最初だった。
英語の訳
それは決して確実なことではない。
英語の訳
そんな事をするとはうかつだった。
英語の訳
ちょっと失礼してよいでしょうか。
英語の訳
ついに、彼は私の説得に成功した。
英語の訳
テレビがその間ずっとついていた。
英語の訳
とても暑かったので上着を脱いだ。
英語の訳
トムは私に鳥かごを作ってくれた。
英語の訳
ひょっとしたら勝つかもしれない。
英語の訳
ホールには空席は一つもなかった。
英語の訳
ほとんどの犬は人懐っこいものだ。
英語の訳
マイクはこの前の夏京都へ行った。
英語の訳
マイクは動物がとても好きだった。
英語の訳
もっといいこと思いつきませんか。
英語の訳
もっとゆとりのある教育が必要だ。
英語の訳
もっと早くに出発すればよかった。
英語の訳
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
英語の訳
一つ間違えると君は失敗者になる。
英語の訳
一生懸命働く事で夢を実現できる。
英語の訳
塩は料理人にとって必要なものだ。
英語の訳
横浜は日本で最大の都市の一つだ。
英語の訳
何千人もの人々がそこに集まった。
英語の訳
歌手だと思った少女は別人だった。
英語の訳
花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
英語の訳