使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これが最も確実な成功への道だ。
英語の訳
ジョンは妻にとってよい夫です。
英語の訳
スズメの鳴き声一つしなかった。
英語の訳
そこではくつろぐ暇がなかった。
英語の訳
そのオーロラは実に見事だった。
英語の訳
その真実は彼をあっと驚かせた。
英語の訳
その男と妻は互いに助け合った。
英語の訳
その男と妻は飛び出して行った。
英語の訳
その男は1つの箱を持っている。
英語の訳
その男は私立探偵だとわかった。
英語の訳
その土地は彼の家族に伝わった。
英語の訳
その問題は複雑でないと解った。
英語の訳
その薬は誤って使うと毒になる。
英語の訳
その列車は元町駅を通過します。
英語の訳
その話は事実と一致していない。
英語の訳
それは僕にうってつけの仕事だ。
英語の訳
ちょうど出発しようとしていた。
英語の訳
ちょっとつめてもらえませんか。
英語の訳
ちょっと手伝ってくれませんか。
英語の訳
ついに、彼は私の説得くっした。
英語の訳
彼はついに自分の誤りを悟った。
英語の訳
ついに彼らは面と向かい合った。
英語の訳
とうとう夏がやってきたようだ。
英語の訳
とうとう梅雨が終わったようだ。
英語の訳
トムの怒りは突如燃え上がった。
英語の訳