YOMI読みの道

例文

つっとを含む例文一覧

つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全8,327件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つっと
前の25件24 / 334次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社会にとって危険人物だ。

英語の訳

  • He is a danger to society.
出典: Tatoeba文番号 104699
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は出発を延ばすことにした。

英語の訳

  • He decided to postpone his departure.
出典: Tatoeba文番号 104288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は小包をおととい発送した。

英語の訳

  • He sent out the parcel the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 104123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は新しいお手伝いを雇った。

英語の訳

  • He employed a new maid.
出典: Tatoeba文番号 103833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東京からパリへ出発した。

英語の訳

  • He started from Tokyo to Paris.
出典: Tatoeba文番号 101782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らにとても親切だった。

英語の訳

  • He was very kind to them.
出典: Tatoeba文番号 101162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女を通訳として雇った。

英語の訳

  • He engaged her as an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 100792
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妹にそれを作ってやった。

英語の訳

  • He made it for his sister.
出典: Tatoeba文番号 99852
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は翌日に家に帰ると言った。

英語の訳

  • He said that he was going home the following day.
出典: Tatoeba文番号 99164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは出発しようとしている。

英語の訳

  • They are about to start.
  • They're about to leave.
出典: Tatoeba文番号 96854
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言葉は次の通りだった。

英語の訳

  • Her words were as follows.
出典: Tatoeba文番号 94445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の帽子は靴とあっている。

英語の訳

  • Her hat matches her shoes.
出典: Tatoeba文番号 93943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はついに北極に到達した。

英語の訳

  • She has finally reached the Arctic.
出典: Tatoeba文番号 92104
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の誠実な友になった。

英語の訳

  • I found a true friend in her.
  • She became a true friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 89346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は出発しようとしている。

英語の訳

  • She is about to leave.
出典: Tatoeba文番号 88749
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は窃盗の罪を犯している。

英語の訳

  • She is guilty of stealing.
出典: Tatoeba文番号 88269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は来月東京へ出発します。

英語の訳

  • She leaves for Tokyo next month.
出典: Tatoeba文番号 86340
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

佐藤さんは疲れ切って倒れた。

英語の訳

  • Mr. Sato collapsed from exhaustion.
出典: Tatoeba文番号 85878
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

髭剃りと散髪をしてもらった。

英語の訳

  • I got a shave and a haircut.
出典: Tatoeba文番号 85501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夫はいつもベッドで本を読む。

英語の訳

  • My husband is always reading in bed.
出典: Tatoeba文番号 85000
TatoebaCC BY 2.0 FR

婦人はその男を寛大に扱った。

英語の訳

  • The lady tolerated the man.
出典: Tatoeba文番号 84968
TatoebaCC BY 2.0 FR

父に一喝されてそれを止めた。

英語の訳

  • I gave it up after my father had given me a good scolding.
出典: Tatoeba文番号 84825
TatoebaCC BY 2.0 FR

仏教は538年に日本に渡来した。

英語の訳

  • Buddhism was introduced into Japan in 538.
出典: Tatoeba文番号 83837
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

夜空には星一つ見えなかった。

英語の訳

  • Not a star was to be seen in the sky.
出典: Tatoeba文番号 79698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夕べ、ちょっと頭痛がしたの。

英語の訳

  • I had a slight headache last night.
出典: Tatoeba文番号 79148