YOMI読みの道

例文

つっとを含む例文一覧

つっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全8,327件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つっと
前の25件23 / 334次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

怒ったり緊張すると首がつる。

英語の訳

  • I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
出典: Tatoeba文番号 124432
TatoebaCC BY 2.0 FR

唐突な質問に彼は泡を食った。

英語の訳

  • He was confused by a sudden question.
出典: Tatoeba文番号 124328
TatoebaCC BY 2.0 FR

灯りが突然消えて暗くなった。

英語の訳

  • The lights suddenly went out and it become dark.
出典: Tatoeba文番号 124122
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地の夏はひどく湿気が多い。

英語の訳

  • It gets very humid here in the summer.
出典: Tatoeba文番号 123992
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然、彼の手紙を受け取った。

英語の訳

  • I received his letter unexpectedly.
出典: Tatoeba文番号 123343
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然の計画変更に面食らった。

英語の訳

  • I was quite upset at the sudden change in the plan.
出典: Tatoeba文番号 123328
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然恐ろしい嵐がやってきた。

英語の訳

  • Suddenly, a terrible storm came up.
出典: Tatoeba文番号 123303
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然厚い雲が太陽をおおった。

英語の訳

  • Suddenly, the thick clouds hid the sun.
出典: Tatoeba文番号 123296
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然若い女性が立ち上がった。

英語の訳

  • Suddenly, a young woman stood up.
出典: Tatoeba文番号 123292
TatoebaCC BY 2.0 FR

二つの建物は隣りあっている。

英語の訳

  • The two buildings adjoin.
出典: Tatoeba文番号 123168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の鉛筆は先がとがっている。

英語の訳

  • His pencil has a sharp point.
出典: Tatoeba文番号 118036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の夢は現実のものとなった。

英語の訳

  • His dream has become a reality.
出典: Tatoeba文番号 116091
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の要求は次の通りであった。

英語の訳

  • His request was as follows.
出典: Tatoeba文番号 115914
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいつも私といっしょです。

英語の訳

  • He is always with me.
出典: Tatoeba文番号 114539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっと試合に勝つはずだ。

英語の訳

  • He is bound to win the match.
出典: Tatoeba文番号 114013
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はずっとあとをつけて来た。

英語の訳

  • He followed me along.
出典: Tatoeba文番号 113382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその間ずっと働き続けた。

英語の訳

  • He kept on working all the while.
出典: Tatoeba文番号 113022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその爆発にぎょっとした。

英語の訳

  • He was alarmed by the explosion.
  • He was startled by the explosion.
出典: Tatoeba文番号 112455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれをそっと摘み上げた。

英語の訳

  • He picked it up carefully.
出典: Tatoeba文番号 112207
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はついに敵と向かい合った。

英語の訳

  • He was face to face with his enemy at last.
出典: Tatoeba文番号 111889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はぽつんと一人立っていた。

英語の訳

  • He stood aloof.
  • He stood all by himself.
  • He stood by himself.
出典: Tatoeba文番号 110944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家に帰ると本を十冊読む。

英語の訳

  • He reads 10 books when he returns to the house.
出典: Tatoeba文番号 109290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は教室をさっと抜け出した。

英語の訳

  • He slipped out of the classroom.
出典: Tatoeba文番号 108323
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は兄に追いつこうと走った。

英語の訳

  • He ran to catch up to his brother.
出典: Tatoeba文番号 108005
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は軽率だという評判だった。

英語の訳

  • He had a reputation for carelessness.
出典: Tatoeba文番号 107927