ラマダン中は、イスラム教徒は日中の飲食・性行為を慎まなければなりません。
英語の訳
- In Ramadan, Muslims need to abstain from eating, drinking, and having sex during the day.
シンプルな形の銀の円盤、ふらつくこともなく、都庁の上にじっと浮んでいた。
英語の訳
- A silver disk of simple shape floated motionlessly above the Tokyo Metropolitan Government Building.
学術誌へ投稿中の論文を記入する場合は、掲載が決定しているものに限ります。
英語の訳
- If you want to include papers that have been submitted to academic journals, you are limited to those that have been accepted for publication.
私たちは皆、他国の文化を理解する能力を持つために、外国語を学ぶべきです。
英語の訳
- To have the ability to understand foreign culture, we should all learn a foreign language.
トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
英語の訳
- Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.
私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
英語の訳
- We're banking on you to provide all the money we need.
家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
英語の訳
- I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
英語の訳
- Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
- Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
英語の訳
- The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
もっと集中して勉強できないの?そんなことじゃいつまでたっても終わらないよ。
英語の訳
- Could you concentrate a bit more on your exercises? Otherwise, you'll never finish them.
- Can you not focus on studying more? You won't finish them in an eternity.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
英語の訳
- One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
英語の訳
- In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
英語の訳
- To those who would tear the world down: we will defeat you.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
英語の訳
- I promise you, we as a people will get there.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
英語の訳
- One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
英語の訳
- One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
英語の訳
- One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
英語の訳
- Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
英語の訳
- In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
英語の訳
- About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
英語の訳
- Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
英語の訳
- But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
英語の訳
- The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
英語の訳
- Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
英語の訳
- Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.