YOMI読みの道

例文

つちのこを含む例文一覧

つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 69全2,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つちのこ
前の25件69 / 111次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。

英語の訳

  • Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
出典: Tatoeba文番号 145796
TatoebaCC BY 2.0 FR

成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。

英語の訳

  • A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
  • A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
出典: Tatoeba文番号 143223
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。

英語の訳

  • The President called on everyone to save energy.
出典: Tatoeba文番号 137335
TatoebaCC BY 2.0 FR

地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。

英語の訳

  • I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
出典: Tatoeba文番号 127001
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。

英語の訳

  • Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
出典: Tatoeba文番号 126928
TatoebaTheDQNCC BY 2.0 FR

書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。

英語の訳

  • In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
  • You must give great writers of the past the most attention in your reading.
出典: Tatoeba文番号 123390
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。

英語の訳

  • He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.
出典: Tatoeba文番号 115286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。

英語の訳

  • He clinched the election when he came out against a tax increase.
出典: Tatoeba文番号 102781
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは英語で自分たちの言いたいことを通じさせることができた。

英語の訳

  • They could make themselves understood in English.
出典: Tatoeba文番号 97513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。

英語の訳

  • She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
出典: Tatoeba文番号 87695
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。

英語の訳

  • She was looking for a room with a bath, and found one near here.
出典: Tatoeba文番号 86849
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。

英語の訳

  • We use the same classroom for two different groups of students each day.
出典: Tatoeba文番号 81274
TatoebaCC BY 2.0 FR

予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。

英語の訳

  • A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
出典: Tatoeba文番号 79027
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!

英語の訳

  • Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
出典: Tatoeba文番号 76814
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。

英語の訳

  • Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
出典: Tatoeba文番号 76430
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。

英語の訳

  • They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
出典: Tatoeba文番号 75193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この漢字のフリガナを書くときは気を付けて。間違えやすいからね。

英語の訳

  • Be careful when writing this kanji's furigana. It's easy to get it wrong.
出典: Tatoeba文番号 12735933
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもの頃、休みの日につまらないと思ったことなど一度もないよ。

英語の訳

  • As a kid, I was never bored in the holidays.
出典: Tatoeba文番号 11906651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

科学者たちは、IBMのメインフレームを使って計算処理を行いました。

英語の訳

  • The scientists used an IBM mainframe computer to make their calculations.
出典: Tatoeba文番号 11603959
Tatoeba6jouCC BY 2.0 FR

我が料理は、最高の料理人達によって作られているのでございます。

英語の訳

  • Our dishes are prepared by the finest cooks.
出典: Tatoeba文番号 11557405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

月一のスタッフミーティングが月曜に行われることはありませんよ。

英語の訳

  • The monthly staff meeting is never held on Monday.
出典: Tatoeba文番号 10314716
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーね、トムとコンチータが手をつないでるとこ見ちゃったの。

英語の訳

  • Mary saw Tom and Conchita holding hands.
出典: Tatoeba文番号 10038129
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

うちの子はアグレッシブな子で、いつも騒音問題を起こすんですよ。

英語の訳

  • My kid is aggressive and is always making a ruckus.
出典: Tatoeba文番号 9677285
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠回しに言うのは止めて。言いたいことがあるなら、直接言ってよ。

英語の訳

  • Cut to the point. If there is something you want to say then say it.
出典: Tatoeba文番号 8938763
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃の夢がひとつ実現した。俺はトラックの運ちゃんをしてる。

英語の訳

  • One of my childhood dreams came true: I'm a truck driver.
出典: Tatoeba文番号 8868798