YOMI読みの道

例文

つちのこを含む例文一覧

つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全2,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つちのこ
前の25件62 / 111次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらのお部屋には、洋服用のクローゼットが2つあります。

英語の訳

  • This room has two closets for clothing.
  • This room has two closets for clothes.
出典: Tatoeba文番号 11512625
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

喧嘩したり喚き散らしたところで、何の解決にもならないよ。

英語の訳

  • Fighting and screaming don't solve anything.
出典: Tatoeba文番号 9647806
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

新型コロナウイルスの影響で、今年の祇園祭は中止になった。

英語の訳

  • Due to the coronavirus, this year's Gion Festival was put on hold.
出典: Tatoeba文番号 8843599
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学を卒業した後は、オーストラリアに住むことにしました。

英語の訳

  • I've decided to live in Australia after I graduate from college.
出典: Tatoeba文番号 8522606
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。

英語の訳

  • It's necessary that we all work together to complete this assignment.
出典: Tatoeba文番号 2347883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。

英語の訳

  • It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
出典: Tatoeba文番号 2186630
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。

英語の訳

  • Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
出典: Tatoeba文番号 1518086
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。

英語の訳

  • Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
出典: Tatoeba文番号 873949
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。

英語の訳

  • Job rotation is essential to running a business.
出典: Tatoeba文番号 636248
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。

英語の訳

  • We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
出典: Tatoeba文番号 481010
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。

英語の訳

  • "One aspect of language is an intent to communicate," he says.
出典: Tatoeba文番号 236336
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。

英語の訳

  • A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.
  • A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.
出典: Tatoeba文番号 235946
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。

英語の訳

  • Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
出典: Tatoeba文番号 235875
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。

英語の訳

  • On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 235226
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。

英語の訳

  • He had the impudence to cut across our garden.
出典: Tatoeba文番号 230751
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ英語を使っているあいだは、このかたちは使わない。

英語の訳

  • You shall not use this form while speaking American English.
出典: Tatoeba文番号 230145
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。

英語の訳

  • What is right in one society can be wrong in another.
  • What is correct in one society may be wrong in another society.
出典: Tatoeba文番号 229877
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。

英語の訳

  • You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
出典: Tatoeba文番号 229530
TatoebaCC BY 2.0 FR

いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。

英語の訳

  • While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
出典: Tatoeba文番号 229086
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。

英語の訳

  • Gary found an outlet for his energy in playing football.
出典: Tatoeba文番号 225278
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。

英語の訳

  • The art of making wooden bowls like these has died out.
出典: Tatoeba文番号 223077
TatoebaCC BY 2.0 FR

この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。

英語の訳

  • This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
出典: Tatoeba文番号 222409
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。

英語の訳

  • This fact shows that the earth goes round the sun.
出典: Tatoeba文番号 221646
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。

英語の訳

  • In copying this paper, be careful not to leave out any words.
出典: Tatoeba文番号 221199
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。

英語の訳

  • This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
出典: Tatoeba文番号 220271