YOMI読みの道

例文

つちのこを含む例文一覧

つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全2,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つちのこ
前の25件53 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。

英語の訳

  • They failed to take into account the special needs of old people.
出典: Tatoeba文番号 96014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。

英語の訳

  • She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
出典: Tatoeba文番号 94908
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。

英語の訳

  • Whenever I try to get near her, she pushes me away.
出典: Tatoeba文番号 94846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。

英語の訳

  • She is going to marry Mr Johnson on June 4.
  • She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
出典: Tatoeba文番号 93508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はいつも子供たちにやりたいことをやらせている。

英語の訳

  • She always lets her children do what they want to.
出典: Tatoeba文番号 93281
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。

英語の訳

  • She always lets her children do what they want to.
出典: Tatoeba文番号 93265
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。

英語の訳

  • She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
出典: Tatoeba文番号 90124
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。

英語の訳

  • The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
出典: Tatoeba文番号 78378
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。

英語の訳

  • Our neighbor's ground yields better corn than our own.
出典: Tatoeba文番号 77765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。

英語の訳

  • Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
出典: Tatoeba文番号 76047
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。

英語の訳

  • It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
出典: Tatoeba文番号 74173
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。

英語の訳

  • The best way to make your dreams come true is to wake up.
出典: Tatoeba文番号 5286
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

夕暮れの商店街を歩くと、どこか懐かしい気持ちになる。

英語の訳

  • There's something nostalgic about walking the shopping district in the evening.
出典: Tatoeba文番号 13179928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遅刻しようものなら、上司にクビ切られるのは確実だな。

英語の訳

  • The boss will surely fire you if you're late.
出典: Tatoeba文番号 12508727
TatoebaG3_79CC BY 2.0 FR

人工知能のために、われわれは例文を必要としています。

英語の訳

  • We need examples for the sake of Artifical Intelligence.
出典: Tatoeba文番号 12237962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ベートーヴェンは1827年3月26日、57歳でこの世を去った。

英語の訳

  • Beethoven died March 26, 1827, at the age of 57.
出典: Tatoeba文番号 12121022
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一度だけ、カナダ人の人とお付き合いしたことがあるわ。

英語の訳

  • I've only dated one Canadian.
  • I only had one Canadian boyfriend.
出典: Tatoeba文番号 12099873
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんな運転ばかりしてたら、あいつ、そのうち事故るぞ。

英語の訳

  • He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.
出典: Tatoeba文番号 11273098
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃、うちの壁にはお手伝い表が貼ってありました。

英語の訳

  • When I was little, there was a chart for chores on the wall in the house.
  • When I was little, we had a chart for chores on the wall at home.
出典: Tatoeba文番号 11156747
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

うちの犬はフリスビーをつかみ損ねてカメラに激突した。

英語の訳

  • Our dog missed the frisbee and collided right into the camera.
出典: Tatoeba文番号 11004972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実のところ、トムは億万長者であって百万長者ではない。

英語の訳

  • Actually, Tom is a billionaire, not a millionaire.
出典: Tatoeba文番号 10610037
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

アメリカ人は、本場の中華料理を扱うことができません。

英語の訳

  • Americans can't handle actual Chinese food.
出典: Tatoeba文番号 10205273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

扉の鍵を開ける唯一の方法は、内側から開けることです。

英語の訳

  • The only way to unlock the door is to open it from the inside.
出典: Tatoeba文番号 9399699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の友達にさ、お父さんが有名な小説家の子がいるんだ。

英語の訳

  • I have a friend whose father is a famous novelist.
出典: Tatoeba文番号 9176433
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。

英語の訳

  • We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
出典: Tatoeba文番号 2692871