YOMI読みの道

例文

つちのこを含む例文一覧

つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全2,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つちのこ
前の25件51 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。

英語の訳

  • This country road leads to a small town ten miles away.
出典: Tatoeba文番号 220391
TatoebaCC BY 2.0 FR

これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。

英語の訳

  • Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
出典: Tatoeba文番号 217698
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。

英語の訳

  • Let's try to settle our differences once and for all.
出典: Tatoeba文番号 217650
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。

英語の訳

  • The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
出典: Tatoeba文番号 211332
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官はその事柄について調査することを約束した。

英語の訳

  • That policeman promised to look into the matter.
出典: Tatoeba文番号 211201
TatoebaCC BY 2.0 FR

その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。

英語の訳

  • The typhoon prevented our plane from leaving.
出典: Tatoeba文番号 208269
TatoebaCC BY 2.0 FR

その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。

英語の訳

  • The independent candidate took the abortion issue off his platform.
出典: Tatoeba文番号 206583
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。

英語の訳

  • Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 200743
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。

英語の訳

  • I do not like Mary's living there alone.
出典: Tatoeba文番号 194847
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。

英語の訳

  • There are more children's stories about the fear of being left home alone.
出典: Tatoeba文番号 187107
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。

英語の訳

  • Science has brought about many changes in our lives.
出典: Tatoeba文番号 186868
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。

英語の訳

  • We'll go for a drive next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 185843
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。

英語の訳

  • Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
出典: Tatoeba文番号 185757
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。

英語の訳

  • A foreign language cannot be mastered in a year or so.
  • A foreign language can't be mastered in a year or so.
出典: Tatoeba文番号 184783
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。

英語の訳

  • The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
出典: Tatoeba文番号 180460
TatoebaCC BY 2.0 FR

公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。

英語の訳

  • Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
出典: Tatoeba文番号 174008
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。

英語の訳

  • The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
出典: Tatoeba文番号 173540
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。

英語の訳

  • Will you take us for a drive next Sunday?
出典: Tatoeba文番号 172135
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。

英語の訳

  • When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
出典: Tatoeba文番号 168764
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。

英語の訳

  • Children need many things, but above all they need love.
出典: Tatoeba文番号 168669
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。

英語の訳

  • I was helped by my father to paint the kennel.
出典: Tatoeba文番号 167773
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。

英語の訳

  • The hotel we stayed at last summer is near the lake.
出典: Tatoeba文番号 167320
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。

英語の訳

  • Something funny is always happening in our class.
出典: Tatoeba文番号 167132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。

英語の訳

  • The odds are even that our team will win the game.
出典: Tatoeba文番号 167108
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。

英語の訳

  • Our ultimate goal is to establish world peace.
出典: Tatoeba文番号 167004