YOMI読みの道

例文

つちのこを含む例文一覧

つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全2,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つちのこ
前の25件50 / 111次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの体重を支えるだけの厚さが氷にはないんです。

英語の訳

  • The ice is not thick enough to hold our weight.
  • The ice isn't thick enough to hold our weight.
出典: Tatoeba文番号 9046250
TatoebawabisabiCC BY 2.0 FR

首相の話では今月の祭り中止になったということです。

英語の訳

  • According to the prime minister, the festival this month is cancelled.
出典: Tatoeba文番号 4831836
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

1月から3月生まれの方はこちらに集まってください。

英語の訳

  • People born in January, February, and March, please gather over here.
出典: Tatoeba文番号 3861208
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。

英語の訳

  • Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
出典: Tatoeba文番号 2280454
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。

英語の訳

  • She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
出典: Tatoeba文番号 2214225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。

英語の訳

  • The teacher punished her students for using bad words.
出典: Tatoeba文番号 1773042
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。

英語の訳

  • The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
出典: Tatoeba文番号 1620007
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。

英語の訳

  • They are in trouble. Can you help them?
  • They're in trouble. Can you help them?
出典: Tatoeba文番号 1336449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できません。

英語の訳

  • We cannot put up with their rudeness any longer.
出典: Tatoeba文番号 1120001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。

英語の訳

  • He stopped smoking because his wife and children asked him to.
出典: Tatoeba文番号 1116716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。

英語の訳

  • Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
出典: Tatoeba文番号 1038391
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。

英語の訳

  • After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
出典: Tatoeba文番号 235036
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。

英語の訳

  • You understand best how to use the machine.
出典: Tatoeba文番号 234234
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。

英語の訳

  • That theater has a foreign film festival every other month.
出典: Tatoeba文番号 231073
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。

英語の訳

  • I was worn out because I had to take care of so many children.
出典: Tatoeba文番号 230350
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。

英語の訳

  • American children grow up hearing those words.
出典: Tatoeba文番号 230211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。

英語の訳

  • One weekend, all of the hotels in the city were full.
出典: Tatoeba文番号 229865
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。

英語の訳

  • Well really, you are always repeating the same mistake.
出典: Tatoeba文番号 227483
TatoebaCC BY 2.0 FR

お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。

英語の訳

  • The servants tried to carry out their master's order.
出典: Tatoeba文番号 227053
TatoebaCC BY 2.0 FR

この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。

英語の訳

  • Please drop in to see us any time you're in town.
出典: Tatoeba文番号 222619
TatoebaCC BY 2.0 FR

この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。

英語の訳

  • Except for this mistake, this is a good report.
出典: Tatoeba文番号 222560
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。

英語の訳

  • I will get in touch with you again about this matter.
出典: Tatoeba文番号 222154
TatoebaCC BY 2.0 FR

この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。

英語の訳

  • In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
出典: Tatoeba文番号 221859
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。

英語の訳

  • This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
出典: Tatoeba文番号 221276
TatoebaCC BY 2.0 FR

この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。

英語の訳

  • This food will keep for a week in an airtight container.
出典: Tatoeba文番号 221051