私たちの体重を支えるだけの厚さが氷にはないんです。
英語の訳
- The ice is not thick enough to hold our weight.
- The ice isn't thick enough to hold our weight.
首相の話では今月の祭り中止になったということです。
英語の訳
- According to the prime minister, the festival this month is cancelled.
1月から3月生まれの方はこちらに集まってください。
英語の訳
- People born in January, February, and March, please gather over here.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
英語の訳
- Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
英語の訳
- She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
英語の訳
- The teacher punished her students for using bad words.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
英語の訳
- The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
英語の訳
- They are in trouble. Can you help them?
- They're in trouble. Can you help them?
私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できません。
英語の訳
- We cannot put up with their rudeness any longer.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
英語の訳
- He stopped smoking because his wife and children asked him to.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
英語の訳
- Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
英語の訳
- After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
英語の訳
- You understand best how to use the machine.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
英語の訳
- That theater has a foreign film festival every other month.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
英語の訳
- I was worn out because I had to take care of so many children.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
英語の訳
- American children grow up hearing those words.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
英語の訳
- One weekend, all of the hotels in the city were full.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
英語の訳
- Well really, you are always repeating the same mistake.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
英語の訳
- The servants tried to carry out their master's order.
この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
英語の訳
- Please drop in to see us any time you're in town.
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
英語の訳
- Except for this mistake, this is a good report.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
英語の訳
- I will get in touch with you again about this matter.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
英語の訳
- In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
英語の訳
- This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
英語の訳
- This food will keep for a week in an airtight container.