YOMI読みの道

例文

つちのこを含む例文一覧

つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全2,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つちのこ
前の25件49 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。

英語の訳

  • He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
出典: Tatoeba文番号 107518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。

英語の訳

  • When he was a child, he would go fishing on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 106543
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。

英語の訳

  • He being late, we started without him.
出典: Tatoeba文番号 102185
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。

英語の訳

  • They do not usually live with their children.
出典: Tatoeba文番号 98312
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。

英語の訳

  • Her one wish was to see her son again.
出典: Tatoeba文番号 93873
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。

英語の訳

  • She always writes down every word her teacher says.
出典: Tatoeba文番号 93245
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。

英語の訳

  • She must have visited England last summer.
出典: Tatoeba文番号 92870
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はちょっとの間、凍りついたようになっていた。

英語の訳

  • She froze for a moment.
出典: Tatoeba文番号 92110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。

英語の訳

  • She always pays attention to her children's behavior.
出典: Tatoeba文番号 89760
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。

英語の訳

  • We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
出典: Tatoeba文番号 80843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。

英語の訳

  • The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
出典: Tatoeba文番号 78909
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。

英語の訳

  • The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
出典: Tatoeba文番号 77346
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。

英語の訳

  • The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
出典: Tatoeba文番号 75850
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。

英語の訳

  • When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
出典: Tatoeba文番号 75161
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。

英語の訳

  • The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
出典: Tatoeba文番号 74258
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の来日に備えて、着物を購入したいと思っています。

英語の訳

  • I would like to buy a kimono for my next visit to Japan.
出典: Tatoeba文番号 12296734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は、地下鉄の駅の近くの本屋さんで買ったんだ。

英語の訳

  • I bought this book from the bookshop near the railway station.
出典: Tatoeba文番号 11992414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは1列目に、大人はその後ろに座りました。

英語の訳

  • The children sat in the first row. The adults sat in the back.
出典: Tatoeba文番号 10655757
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

多くの人は、私たちのことについて何も知っていない。

英語の訳

  • Most people know nothing about us.
出典: Tatoeba文番号 10327339
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

私たちの活動にさらに人が集まることを願っています。

英語の訳

  • I hope others join us in our effort.
出典: Tatoeba文番号 10326201
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

6月の終わりまでにこの一覧の単語を全部覚えたいな。

英語の訳

  • I want to learn all the words on this list before July first.
出典: Tatoeba文番号 10260329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらのお店では、メンズウェアを取り扱っています。

英語の訳

  • This shop carries men's clothing.
出典: Tatoeba文番号 10156630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大切なことは、自分の気持ちを率直に伝えることです。

英語の訳

  • What's important is that you convey your emotions in a sincere and unrestrained manner.
出典: Tatoeba文番号 9682744
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

世界共通語に相応しいのは一民族の言語か人工言語か。

英語の訳

  • What would be an appropriate global lingua franca? One group's language or a constructed language?
出典: Tatoeba文番号 9665672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの机はあちらのと同じぐらい、いいものですよ。

英語の訳

  • This desk is as good as that one.
出典: Tatoeba文番号 9229970