YOMI読みの道

例文

つちのこを含む例文一覧

つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全2,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つちのこ
前の25件48 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。

英語の訳

  • My first impression of him proved to be correct.
出典: Tatoeba文番号 162926
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいるんです。

英語の訳

  • I have a friend whose nickname is "Pencil."
出典: Tatoeba文番号 162483
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の町は美しいことで世界中によく知られている。

英語の訳

  • Our city is known for its beauty all over the world.
出典: Tatoeba文番号 151927
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。

英語の訳

  • We took a taxi so as to get there on time.
出典: Tatoeba文番号 151797
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。

英語の訳

  • We broke down what little resistance remained.
出典: Tatoeba文番号 151506
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。

英語の訳

  • After the accident, the police told the crowd to keep back.
出典: Tatoeba文番号 150846
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。

英語の訳

  • The fact is that he did not notice the difference.
出典: Tatoeba文番号 150800
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。

英語の訳

  • We all anticipate seeing you next weekend.
出典: Tatoeba文番号 150275
TatoebaCC BY 2.0 FR

質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。

英語の訳

  • Your answer to the question turned out to be wrong.
出典: Tatoeba文番号 149519
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。

英語の訳

  • I noticed that a small gray animal was looking toward us.
出典: Tatoeba文番号 147040
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。

英語の訳

  • The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
出典: Tatoeba文番号 147026
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。

英語の訳

  • Little by little our knowledge of English increases.
出典: Tatoeba文番号 146863
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。

英語の訳

  • Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
出典: Tatoeba文番号 146152
TatoebaCC BY 2.0 FR

政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。

英語の訳

  • Political candidates should talk about family values.
出典: Tatoeba文番号 143214
TatoebaCC BY 2.0 FR

船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。

英語の訳

  • The captain breathed new life into his tired crew.
出典: Tatoeba文番号 141059
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。

英語の訳

  • Our grandparents would come to see us on the weekends.
出典: Tatoeba文番号 140685
TatoebaCC BY 2.0 FR

地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。

英語の訳

  • The geologists explored for oil on our farm.
出典: Tatoeba文番号 126915
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時はろうあ者たちのための学校は一つもなかった。

英語の訳

  • There were no schools for the deaf at that time.
出典: Tatoeba文番号 124070
TatoebaCC BY 2.0 FR

二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。

英語の訳

  • Out of the two designs, I prefer the former to the latter.
出典: Tatoeba文番号 123173
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。

英語の訳

  • Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
出典: Tatoeba文番号 122256
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。

英語の訳

  • It being Sunday, the supermarket was very crowded.
出典: Tatoeba文番号 122175
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。

英語の訳

  • His wife is worn out after looking after the children.
出典: Tatoeba文番号 117300
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。

英語の訳

  • Neither of his sons wants to succeed to his family business.
出典: Tatoeba文番号 116605
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。

英語の訳

  • He warned his sister about that man.
出典: Tatoeba文番号 114407
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。

英語の訳

  • He held over his decision until he got more information.
出典: Tatoeba文番号 110544