YOMI読みの道

例文

つちのこを含む例文一覧

つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全2,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つちのこ
前の25件40 / 111次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの親は、すごく信仰心が強い人たちなんです。

英語の訳

  • My parents are very religious people.
出典: Tatoeba文番号 12312126
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

街にお越しの際は、いつでもお立ち寄りください。

英語の訳

  • Please drop in to see us any time you're in town.
出典: Tatoeba文番号 11648600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題は、より慎重に考慮する必要があります。

英語の訳

  • We have to consider the problem more carefully.
  • This problem needs to be considered more carefully.
  • This issue needs to be considered more carefully.
出典: Tatoeba文番号 11582330
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの学校の図書館って、250万冊の本があるんだ。

英語の訳

  • My school library has a collection of 2.5 million books.
出典: Tatoeba文番号 11462615
TatoebaJondelCC BY 2.0 FR

トムはここ5年、嗜癖の臨床治療を続けています。

英語の訳

  • Tom has been in clinical treatment for addiction for the last five years.
出典: Tatoeba文番号 11444571
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この著作物は、米国ではパブリックドメインです。

英語の訳

  • This work is in the public domain in the United States.
出典: Tatoeba文番号 11255941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

市販の調味料を使わず、手作りにこだわってます。

英語の訳

  • I make a point of not using any store-bought seasonings and always making my own.
出典: Tatoeba文番号 11027330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機の時間にちょうど間に合うように着いたよ。

英語の訳

  • I arrived just in time for the plane.
出典: Tatoeba文番号 10796527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドラッグストアなら、この道のつきあたりですよ。

英語の訳

  • The drugstore is at the end of this road.
出典: Tatoeba文番号 10339568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実は、この街にあと数日滞在しようと思ってるよ。

英語の訳

  • Actually, I'll stay in the city for a few more days.
出典: Tatoeba文番号 10181633
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちでしたら、この問題を簡単に解決できます。

英語の訳

  • We can solve this problem easily.
出典: Tatoeba文番号 9553193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年の夏はね、私たち海外旅行に行くつもりなの。

英語の訳

  • We're going to travel abroad this summer.
出典: Tatoeba文番号 9423206
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらが先日のコンサートが開催された場所です。

英語の訳

  • This is where the concert took place the other day.
出典: Tatoeba文番号 9176058
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たち、今年の夏は富士山に登ることにしたんだ。

英語の訳

  • We have decided to climb Mt. Fuji this summer.
出典: Tatoeba文番号 9116024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の到着が遅れているのは、交通事故のせいです。

英語の訳

  • His delay in coming here is due to a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 9092744
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

これを試着したいのですが。試着室はどこですか。

英語の訳

  • I'd like to try this on. Where are the fitting rooms?
  • I would like to try it. Where is the fitting room?
出典: Tatoeba文番号 4208295
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

商品の詳細につきましてはこちらをご覧ください。

英語の訳

  • Please read here for the product details.
出典: Tatoeba文番号 3313643
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私がトムに出会ったのは今年の1月のことでした。

英語の訳

  • I got to know Tom in January this year.
出典: Tatoeba文番号 2903807
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。

英語の訳

  • In England, the subway isn't called "subway", it is called the "underground".
  • In England, the subway isn't called "the subway", it's called "the underground."
出典: Tatoeba文番号 2790415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。

英語の訳

  • We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.
出典: Tatoeba文番号 2624253
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

天の海に雲の波立ち月の船星の林に漕ぎ隠る見ゆ。

英語の訳

  • In the heavenly sea, waves of clouds rise; the moon appears as if it were a boat, hidden among the starry groves.
出典: Tatoeba文番号 1794117
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。

英語の訳

  • The two men blamed each other for the crime.
出典: Tatoeba文番号 1529770
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。

英語の訳

  • We are going to visit our aunt next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 1155656
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。

英語の訳

  • It's well-known that spiders are not insects.
  • It's a well-known fact that spiders aren't insects.
  • It's well-known that spiders aren't insects.
出典: Tatoeba文番号 982235
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。

英語の訳

  • "Superman" is showing at the movie theatre this month.
  • "Superman" is showing at the movie theater this month.
出典: Tatoeba文番号 236552