使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
英語の訳
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
英語の訳
この問題についての知識はかなり限られている。
英語の訳
これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
英語の訳
こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
英語の訳
こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
英語の訳
しばらくこの町に腰を落ちつけようと思うんだ。
英語の訳
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
英語の訳
その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
英語の訳
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
英語の訳
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
英語の訳
その両国間に緊張が高まりつつある兆しがある。
英語の訳
とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
英語の訳
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
英語の訳
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
英語の訳
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
英語の訳
そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
英語の訳
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
英語の訳
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
英語の訳
警察はその件について調査することを約束した。
英語の訳
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
英語の訳
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
英語の訳
紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
英語の訳
国連は地球の平和を保つために努力しています。
英語の訳
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
英語の訳