使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
博物館の参観者の中にちらほら外国人が見えた。
英語の訳
他の女の子たちは僕をよく子ども扱いするんだ。
英語の訳
普段、紅茶には砂糖の代わりに蜂蜜を入れるよ。
英語の訳
台風のとき、一番大切なのは外に出ないことだ。
英語の訳
私はトムからの忠告をはねのけ、実行に移した。
英語の訳
知能が高い動物たちは人を助けることもできる。
英語の訳
ここが世界中のどこよりも一番美しいビーチだ。
英語の訳
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
英語の訳
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
英語の訳
数年前、近所の空き地で白骨死体が発見された。
英語の訳
毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
英語の訳
明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
英語の訳
このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
英語の訳
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
英語の訳
2つのことを一度にしようとしてはいけません。
英語の訳
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
英語の訳
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
英語の訳
ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
英語の訳
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
英語の訳
この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
英語の訳
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
英語の訳
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
英語の訳
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
英語の訳
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
英語の訳
この点については特に注意しなければならない。
英語の訳