使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は私に専門的な事について忠告する。
英語の訳
彼女は息子にちょっと待つように言った。
英語の訳
彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
英語の訳
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
英語の訳
彼女は毎月1万円を銀行に預金している。
英語の訳
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
英語の訳
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
英語の訳
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
英語の訳
僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
英語の訳
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
英語の訳
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
英語の訳
過去の動作については過去形を用います。
英語の訳
多くの人が日常のことについて文を書く。
英語の訳
友達の消しゴムが机の下に転がっていった。
英語の訳
このピーラー、持ちやすいし切れ味抜群よ。
英語の訳
彼女の小説は、どちらも読んだことがない。
英語の訳
トムの言葉はメアリーの気持ちを傷つけた。
英語の訳
あのズボンね、腰回りがちょっときつくて。
英語の訳
こっちの鉛筆の方が、そっちのよりいいよ。
英語の訳
次のミーティングは、6月10日に行います。
英語の訳
日が落ちると、この辺に人が集まってくる。
英語の訳
この部屋は一度も使ったことがありません。
英語の訳
社長の資質があると見込まれて抜擢された。
英語の訳
夏休みはおばあちゃんのとこで過ごしたよ。
英語の訳
不注意が事故につながることが多いのです。
英語の訳