使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
英語の訳
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
英語の訳
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
英語の訳
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
英語の訳
地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
英語の訳
貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
英語の訳
道が2つの小道に分かれるところへ来た。
英語の訳
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
英語の訳
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
英語の訳
彼の演説中に不思議な出来事が起こった。
英語の訳
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
英語の訳
彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
英語の訳
彼はそのことについて考え違いしている。
英語の訳
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
英語の訳
彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
英語の訳
彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
英語の訳
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
英語の訳
彼らは我々の一行より10日前に出発した。
英語の訳
彼女にあったのはつい一週間前のことだ。
英語の訳
彼女の健康は着実によくなってきている。
英語の訳
彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
英語の訳
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
英語の訳
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
英語の訳
彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
英語の訳
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
英語の訳