YOMI読みの道

例文

つき手を含む例文一覧

つき手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全641件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つき手
前の25件7 / 26次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日大きな魚を素手で捕まえました。

英語の訳

  • I caught a big fish yesterday with my bare hands.
出典: Tatoeba文番号 2165476
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

発言をするときは挙手してください。

英語の訳

  • Please raise your hand before you speak.
出典: Tatoeba文番号 1099116
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

発言するときは手を挙げてください。

英語の訳

  • Please raise your hand before you speak.
出典: Tatoeba文番号 1099115
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7月10日付のお手紙いただきました。

英語の訳

  • I received your letter of July 10.
出典: Tatoeba文番号 235004
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお手伝いができてうれしい。

英語の訳

  • We are glad to help you.
  • We're glad to help you.
出典: Tatoeba文番号 233600
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは月に何回手紙を書きますか。

英語の訳

  • How many times a month do you write letters?
出典: Tatoeba文番号 232099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コートを着るのを手伝ってあげよう。

英語の訳

  • Let me help you put on your coat.
出典: Tatoeba文番号 224951
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは月に一度両親に手紙を書く。

英語の訳

  • John writes a letter to his parents once a month.
  • John writes to his parents once a month.
出典: Tatoeba文番号 215320
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手術には全く危険はありません。

英語の訳

  • The operation is quite free from danger.
出典: Tatoeba文番号 209478
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも料理は上手に作ることができる。

英語の訳

  • But I am able to cook well.
出典: Tatoeba文番号 202071
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは、野球選手として燃え尽きた。

英語の訳

  • Tom burned himself out as a baseball player.
出典: Tatoeba文番号 200133
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師はすぐに手術をする事に決めた。

英語の訳

  • The doctor decided to operate at once.
出典: Tatoeba文番号 190942
TatoebaCC BY 2.0 FR

引っ越すとき手伝ってもらえますか。

英語の訳

  • Can you help me when I move?
出典: Tatoeba文番号 189984
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は興味ある情報を一つ入手した。

英語の訳

  • We got an interesting piece of information.
出典: Tatoeba文番号 185908
TatoebaCC BY 2.0 FR

空手は武器を用いない護身術である。

英語の訳

  • Karate is an art of unarmed defense.
出典: Tatoeba文番号 179323
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が忙しいなら僕が手伝いましょう。

英語の訳

  • If you're busy, I'll help you.
出典: Tatoeba文番号 178874
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は月に何回家に手紙をかきますか。

英語の訳

  • How many times a month do you write home?
出典: Tatoeba文番号 177326
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は忙しいのでお手伝い出来ません。

英語の訳

  • I can't help you because I am busy.
  • I can't help you because I'm busy.
出典: Tatoeba文番号 152824
TatoebaCC BY 2.0 FR

受付で入院の手続きをしてください。

英語の訳

  • You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.
出典: Tatoeba文番号 148365
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔、書物はすべて手で書き写された。

英語の訳

  • In early times all books were copied by hand.
出典: Tatoeba文番号 142452
TatoebaCC BY 2.0 FR

先月、新しい切手が3枚発行された。

英語の訳

  • Three new stamps were issued last month.
出典: Tatoeba文番号 141893
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。

英語の訳

  • He is sure to win the swimming championship.
出典: Tatoeba文番号 114023
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は手を濡らさずに大金をつかんだ。

英語の訳

  • He made a lot of easy money.
出典: Tatoeba文番号 104476
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上手に英語を使うことができる。

英語の訳

  • He can handle English well.
出典: Tatoeba文番号 104002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。

英語の訳

  • He never fails write to his parents once a month.
出典: Tatoeba文番号 100644