YOMI読みの道

例文

つき手を含む例文一覧

つき手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全641件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つき手
前の25件6 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐縮ですがお手伝い願えませんか。

英語の訳

  • May I make so bold as to request your assistance?
  • May I be so bold as to request your assistance?
出典: Tatoeba文番号 180378
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は手間をかける必要はなかった。

英語の訳

  • You needn't have gone to the trouble.
出典: Tatoeba文番号 177161
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の仕事を手伝うべきだった。

英語の訳

  • You should have helped him with his work.
出典: Tatoeba文番号 176967
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月に1度は家に手紙を書くべきだ。

英語の訳

  • You should write home once a month.
出典: Tatoeba文番号 175667
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事を手伝う気がありますか。

英語の訳

  • Are you willing to help me with that work?
出典: Tatoeba文番号 163571
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は鉛筆書きの手紙を受け取った。

英語の訳

  • I got a letter written with a pencil.
出典: Tatoeba文番号 158230
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は喜んで君の仕事を手伝います。

英語の訳

  • I am willing to help you with your work.
出典: Tatoeba文番号 157760
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は月に一度必ず母に手紙を書く。

英語の訳

  • I never fail to write to my mother once a month.
出典: Tatoeba文番号 157321
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は切手を手に入れる必要がある。

英語の訳

  • I need to get a stamp.
  • I need to get some stamps.
出典: Tatoeba文番号 155510
TatoebaCC BY 2.0 FR

州知事は黒い金に手をつけました。

英語の訳

  • The governor took the money out of a slush fund.
出典: Tatoeba文番号 148233
TatoebaCC BY 2.0 FR

単位履修の手続きは終えましたか。

英語の訳

  • Did you finish your class registration?
出典: Tatoeba文番号 127449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

搭乗手続きをするのはどこですか。

英語の訳

  • Where is the check-in counter?
出典: Tatoeba文番号 124296
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっと君を手伝ってくれるよ。

英語の訳

  • He's sure to help you.
出典: Tatoeba文番号 114021
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手紙を書き続けているだろう。

英語の訳

  • He will have been writing a letter.
出典: Tatoeba文番号 104461
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはひと月に一度手紙を書いた。

英語の訳

  • They wrote a letter to each other once a month.
出典: Tatoeba文番号 97701
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の唯一の趣味は切手集めです。

英語の訳

  • Her only hobby is collecting stamps.
出典: Tatoeba文番号 93874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても上手なうそつきです。

英語の訳

  • She is a very clever liar.
出典: Tatoeba文番号 91932
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は月に一度私に手紙をくれる。

英語の訳

  • She writes to me once a month.
出典: Tatoeba文番号 90271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は手紙を一通書き終えました。

英語の訳

  • She finished writing a letter.
出典: Tatoeba文番号 88818
TatoebaCC BY 2.0 FR

母にひと月に一度手紙を書きます。

英語の訳

  • I write to my mother once a month.
出典: Tatoeba文番号 83132
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、この手の曲が好きだからな。

英語の訳

  • He likes this sort of music.
出典: Tatoeba文番号 11958128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは鉛筆を手に取り、書き始めた。

英語の訳

  • Tom picked his pencil up and started to write.
出典: Tatoeba文番号 11410486
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

兄は切手を集めるのが好きなんです。

英語の訳

  • My brother likes to collect stamps.
出典: Tatoeba文番号 10308595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かお手伝いできることはありますか?

英語の訳

  • Is there anything I can do to help?
  • Can I be of any assistance to you?
  • What kind of help do you need?
出典: Tatoeba文番号 8779455
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

必要なら君を手伝ってあげられるよ。

英語の訳

  • If you need help, I can help you.
出典: Tatoeba文番号 4212056