YOMI読みの道

例文

つき手を含む例文一覧

つき手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全641件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つき手
前の25件15 / 26次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。

英語の訳

  • He tried to approach her by every possible means.
  • He tried to approach her using every possible means.
  • He tried getting closer to her using every possible means.
出典: Tatoeba文番号 114895
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にお手伝いできることがあれば、言ってくださいね。

英語の訳

  • If I can help you with something, just say so.
出典: Tatoeba文番号 10677468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ネギを刻むときは、手を切らないように気をつけてね。

英語の訳

  • When you're chopping onions, be careful not to cut your hand.
  • Be careful not to cut yourself when chopping onions.
出典: Tatoeba文番号 10593299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ワンピースのファスナー上げるの、来て手伝ってくれる?

英語の訳

  • Can you come and help me zip up my dress?
出典: Tatoeba文番号 10117802
TatoebastoiseCC BY 2.0 FR

手紙を書いたけど、言葉で気持ちを伝えられなかった。

英語の訳

  • Although I wrote a letter, I wasn't able to express my feelings in words.
出典: Tatoeba文番号 8923784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。

英語の訳

  • Tom used to dream of playing professional baseball.
出典: Tatoeba文番号 2091669
TatoebaCC BY 2.0 FR

あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。

英語の訳

  • When I looked about, I found a letter on the desk.
出典: Tatoeba文番号 234358
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。

英語の訳

  • How many times a month do you write a letter to your mother?
出典: Tatoeba文番号 232777
TatoebaCC BY 2.0 FR

お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。

英語の訳

  • The maid was dead tired of her household chores.
出典: Tatoeba文番号 227051
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。

英語の訳

  • The businessman didn't dare withdraw from the transaction.
出典: Tatoeba文番号 209647
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。

英語の訳

  • The letter does not say what time she will come up to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 209512
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけロープにしがみついたが、結局手を離した。

英語の訳

  • I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
出典: Tatoeba文番号 202336
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。

英語の訳

  • It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
出典: Tatoeba文番号 176280
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。

英語の訳

  • We hoped he would come and help us at once.
出典: Tatoeba文番号 165340
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。

英語の訳

  • I was keyed up over her impending operation.
出典: Tatoeba文番号 153298
TatoebaCC BY 2.0 FR

手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。

英語の訳

  • You should not allow him to get out of your hand.
出典: Tatoeba文番号 148663
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。

英語の訳

  • We should take the necessary steps before it's too late.
出典: Tatoeba文番号 148595
TatoebaCC BY 2.0 FR

田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。

英語の訳

  • Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
出典: Tatoeba文番号 124874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。

英語の訳

  • Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
出典: Tatoeba文番号 120176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。

英語の訳

  • Without her help, I could not finish my task.
出典: Tatoeba文番号 94318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。

英語の訳

  • Her mother is going to undergo a major operation next week.
出典: Tatoeba文番号 93955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。

英語の訳

  • She took hold of my hand and held it tightly.
出典: Tatoeba文番号 89364
TatoebaCC BY 2.0 FR

病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。

英語の訳

  • Make sure that the sick are properly attended.
出典: Tatoeba文番号 85242
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。

英語の訳

  • I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
出典: Tatoeba文番号 81417
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。

英語の訳

  • To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
出典: Tatoeba文番号 75414