TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR
君がなくしていたお金が見つかって僕は嬉しい。
英語の訳
- I'm glad you found the money you lost.
- I'm glad that you found the money you lost.
- I'm glad you found the money that you lost.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
トムは常々、賞金稼ぎになりたいと夢見ていた。
英語の訳
- Tom always dreamed of becoming a bounty hunter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
英語の訳
- The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
- We spent seven thousand dollars on drinks in total.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。
英語の訳
- It is outrageous that you should spend so much money.
TatoebaCC BY 2.0 FR
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
英語の訳
- The recession has put the crunch on wage laborers.
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR
毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。
英語の訳
- Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。
英語の訳
- Greedy cats are out for a fast buck.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。
英語の訳
- I caught the man stealing the money.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
英語の訳
- You will need much more money than you do now.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
英語の訳
- You ought not to have spent so much money on your hobby.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
英語の訳
- She finally mustered up the courage to ask him for more money.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
英語の訳
- The court found him guilty of stealing money.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お金がないならないで、見合った生活をすればいいと思う。
英語の訳
- No matter if you have money or not, live a life that's just right for you.
- Even if you don't have any money, I think you should live a life that suits you.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
英語の訳
- I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.
- I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
英語の訳
- See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。
英語の訳
- I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
英語の訳
- Jane's dream was to find herself a sugar daddy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
英語の訳
- Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
TatoebaCC BY 2.0 FR
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
英語の訳
- The IMF ruled out any new loans to that country.
TatoebaCC BY 2.0 FR
きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
英語の訳
- You must remember the fact that you owe her a lot.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
英語の訳
- We kept track of all our expenses while we were in Australia.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
英語の訳
- We're banking on you to provide all the money we need.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
英語の訳
- And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
英語の訳
- You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
TatoebaCC BY 2.0 FR
したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
英語の訳
- Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.