使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つかの間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
英語の訳
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
英語の訳
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
英語の訳
彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
英語の訳
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
英語の訳
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
英語の訳
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
英語の訳
いつの間にか、お前にはもう会いたくなくなってた。
英語の訳
お前のその仕事を手伝ってやれる時間はないんだよ。
英語の訳
トムと私はそのことについて3週間前に話し合った。
英語の訳
質問にだけ答えてください。時間がありませんので。
英語の訳
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
英語の訳
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
英語の訳
あなたが時間内にここに着くのは分かっていました。
英語の訳
彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
英語の訳
この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
英語の訳
「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」
英語の訳
あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
英語の訳
あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
英語の訳
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
英語の訳
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
英語の訳
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
英語の訳
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
英語の訳
ジョーはほとんどの時間をスポーツに費やしている。
英語の訳
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
英語の訳