YOMI読みの道

例文

つかの間を含む例文一覧

つかの間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全951件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つかの間
前の25件18 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。

英語の訳

  • It is wrong for a man to conceal things from his wife.
出典: Tatoeba文番号 127162
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。

英語の訳

  • The company went out of business after many years of declining profits.
出典: Tatoeba文番号 123660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。

英語の訳

  • He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
出典: Tatoeba文番号 108726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。

英語の訳

  • He caught the first train and got there just in time.
出典: Tatoeba文番号 106581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。

英語の訳

  • He has a deep insight into human psychology.
出典: Tatoeba文番号 103564
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。

英語の訳

  • She killed time reading a magazine while she waited.
出典: Tatoeba文番号 88056
TatoebaCC BY 2.0 FR

不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。

英語の訳

  • After a slow summer season, business began to pick up.
出典: Tatoeba文番号 85113
TatoebaadaycitoCC BY 2.0 FR

いつの間にか、お前にはもう会いたくなくなってた。

英語の訳

  • Before I knew it, I didn't want to see you again.
出典: Tatoeba文番号 11522721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前のその仕事を手伝ってやれる時間はないんだよ。

英語の訳

  • I have no time to help you with the work.
出典: Tatoeba文番号 10004594
TatoebajoejamesCC BY 2.0 FR

トムと私はそのことについて3週間前に話し合った。

英語の訳

  • Tom and I talked about this three weeks ago.
出典: Tatoeba文番号 5845182
TatoebamiragejpCC BY 2.0 FR

質問にだけ答えてください。時間がありませんので。

英語の訳

  • Just answer the question please. We don't have much time.
出典: Tatoeba文番号 4929070
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。

英語の訳

  • You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
出典: Tatoeba文番号 2303064
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。

英語の訳

  • I need to make better use of my free time.
出典: Tatoeba文番号 2147116
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが時間内にここに着くのは分かっていました。

英語の訳

  • I knew you'd get here in time.
出典: Tatoeba文番号 2045928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。

英語の訳

  • They did not want to spend much time talking about it.
  • They didn't want to spend much time talking about it.
出典: Tatoeba文番号 1766834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。

英語の訳

  • Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?
  • Have you found the umbrella you said you had lost the other day?
  • Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?
出典: Tatoeba文番号 1108046
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」

英語の訳

  • "How long will the meeting last?" "For two hours."
出典: Tatoeba文番号 236375
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。

英語の訳

  • If that man makes one more mistake, I'll fire him.
出典: Tatoeba文番号 230624
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。

英語の訳

  • That amount of food will last them for a week.
出典: Tatoeba文番号 229758
TatoebaCC BY 2.0 FR

エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。

英語の訳

  • The solution of the energy problem will take a long time.
出典: Tatoeba文番号 227954
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。

英語の訳

  • This country has an even temperature throughout the year.
出典: Tatoeba文番号 221949
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。

英語の訳

  • The usual business hours in this office are from nine to five.
出典: Tatoeba文番号 221634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。

英語の訳

  • At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
出典: Tatoeba文番号 216782
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーはほとんどの時間をスポーツに費やしている。

英語の訳

  • Joe spends the majority of his time in sports.
出典: Tatoeba文番号 215611
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。

英語の訳

  • Custom, then, is the great guide of human life.
出典: Tatoeba文番号 205768