YOMI読みの道

例文

つかの間を含む例文一覧

つかの間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全951件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つかの間
前の25件14 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

何ヶ月もの間、彼はほとんど何もしなかった。

英語の訳

  • For months, he did almost nothing.
出典: Tatoeba文番号 187868
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のチームが試合に勝つことは間違いない。

英語の訳

  • Our team has the game on ice.
出典: Tatoeba文番号 186329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。

英語の訳

  • Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
出典: Tatoeba文番号 169577
TatoebaCC BY 2.0 FR

殺人は午前3時から5時までの間に起こった。

英語の訳

  • The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.
出典: Tatoeba文番号 169550
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。

英語の訳

  • We stayed with them all through the summer.
出典: Tatoeba文番号 166759
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は人間が月で生活することは可能だと思う。

英語の訳

  • I think it possible for man to live on the moon.
  • I think it's possible for people to live on the moon.
出典: Tatoeba文番号 155666
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。

英語の訳

  • I spent hours looking for the key that I had dropped.
出典: Tatoeba文番号 152375
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。

英語の訳

  • It fairly took time to explain the fact.
出典: Tatoeba文番号 150798
TatoebaCC BY 2.0 FR

住宅の価格はここ数か月間動きがありません。

英語の訳

  • House prices have remained static for several months.
出典: Tatoeba文番号 148090
TatoebaCC BY 2.0 FR

小説家というものは人間に興味を持っている。

英語の訳

  • The novelist is interested in human beings.
出典: Tatoeba文番号 146935
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。

英語の訳

  • One is more prone to make mistakes when one is tired.
出典: Tatoeba文番号 144444
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。

英語の訳

  • How many hours of sleep do you need?
出典: Tatoeba文番号 136181
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。

英語の訳

  • In the company of good friends, the time flew by.
出典: Tatoeba文番号 126436
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。

英語の訳

  • Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
出典: Tatoeba文番号 122844
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼について困るのは、時間を守らないことだ。

英語の訳

  • The trouble with him is that he is not punctual.
出典: Tatoeba文番号 119047
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。

英語の訳

  • His brief repose was interrupted by her arrival.
出典: Tatoeba文番号 118285
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはクラスの仲間に付いて行くのが難しい。

英語の訳

  • He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
出典: Tatoeba文番号 113908
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。

英語の訳

  • He escaped being run over by a hair's breadth.
出典: Tatoeba文番号 108718
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。

英語の訳

  • He could not account for his foolish mistake.
出典: Tatoeba文番号 105013
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来月の末でここに10年間住むことになる。

英語の訳

  • He will have lived here for ten years by the end of next month.
出典: Tatoeba文番号 99128
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の答えが間違っていることに気がついた。

英語の訳

  • I noted that her answer was incorrect.
出典: Tatoeba文番号 94113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はしばらくの間私を見つめてばかりいた。

英語の訳

  • She was always staring at me for the time being.
出典: Tatoeba文番号 92804
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。

英語の訳

  • Friction between the Americans and the British mounted.
出典: Tatoeba文番号 83492
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問にのみお答えください。時間がありません。

英語の訳

  • Please just answer the question. We haven't got time.
出典: Tatoeba文番号 11998967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束の時間よりも1時間も早く着いてしまった。

英語の訳

  • I arrived an hour early for my appointment.
出典: Tatoeba文番号 11991728