YOMI読みの道

例文

つかえるを含む例文一覧

つかえるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全2,357件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つかえる
前の25件4 / 95次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

他に何か手伝えることはある?

英語の訳

  • Is there anything else I can help you with?
出典: Tatoeba文番号 2662465
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

奴らに見つかる前に逃げろ。

英語の訳

  • Go away before they see you here.
出典: Tatoeba文番号 2499670
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ニワトリを捕まえられるかい?

英語の訳

  • Can you catch the chicken?
出典: Tatoeba文番号 1690050
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は車を使う許可を得た。

英語の訳

  • She obtained the permission to use the car.
  • She got permission to use the car.
出典: Tatoeba文番号 993770
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前は二枚舌を使っている。

英語の訳

  • You are lying to me.
出典: Tatoeba文番号 226926
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんはいつ帰ってくるの?

英語の訳

  • When will Father be back?
出典: Tatoeba文番号 226734
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは駅へ通じる道ですか。

英語の訳

  • Is this the street leading to the station?
出典: Tatoeba文番号 218490
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

丘の上に美しい教会がある。

英語の訳

  • A beautiful church stands on the hill.
出典: Tatoeba文番号 182749
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故の数が増えている。

英語の訳

  • Traffic accidents are increasing in number.
出典: Tatoeba文番号 174128
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩彼の家出集まりがある。

英語の訳

  • We will have a meeting at his house this evening.
出典: Tatoeba文番号 171201
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はある考えを思いついた。

英語の訳

  • I hit on an idea.
出典: Tatoeba文番号 161473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎年、夏は田舎へ帰るんだ。

英語の訳

  • I go to the country every summer.
出典: Tatoeba文番号 152686
TatoebaCC BY 2.0 FR

蒸気機関は熱を力に変える。

英語の訳

  • A steam engine transforms heat into power.
出典: Tatoeba文番号 146004
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥はいつも自分の巣に帰る。

英語の訳

  • Birds always return to their nests.
出典: Tatoeba文番号 125803
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

肺ガンは喫煙と関係がある。

英語の訳

  • There is a connection between smoking and lung cancer.
出典: Tatoeba文番号 121534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼に家を売るつもりですか。

英語の訳

  • Will you sell your house to him?
出典: Tatoeba文番号 118667
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の英語は著しく上達した。

英語の訳

  • He made remarkable progress in English.
出典: Tatoeba文番号 118099
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の演説は聞く価値がある。

英語の訳

  • His speech is worth listening to.
出典: Tatoeba文番号 118044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、いわば迷える子羊だ。

英語の訳

  • He is, as it were, a stray sheep.
出典: Tatoeba文番号 115692
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はいい奴のように見える。

英語の訳

  • He seems to be a nice fellow.
出典: Tatoeba文番号 114721
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしばしば歯痛を訴える。

英語の訳

  • He often complains that he has a toothache.
出典: Tatoeba文番号 113576
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英国史に精通している。

英語の訳

  • He is well acquainted with the history of England.
出典: Tatoeba文番号 109624
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は演説しているところだ。

英語の訳

  • He is giving an address.
出典: Tatoeba文番号 109584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は週末によく家を空ける。

英語の訳

  • He often stays away from home on the weekend.
出典: Tatoeba文番号 104374
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の説明は的を得ている。

英語の訳

  • Her explanation was to the point.
出典: Tatoeba文番号 94186