YOMI読みの道

例文

つかあさいを含む例文一覧

つかあさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,639件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つかあさい
前の25件8 / 66次の25件
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

この現象は徐々に解明されつつある。

英語の訳

  • This phenomenon is being understood slowly.
出典: Tatoeba文番号 8504244
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

あいつはまた自分の傘をなくしたよ。

英語の訳

  • He lost his umbrella again.
出典: Tatoeba文番号 2113452
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたの本はいつ出版されるのですか?

英語の訳

  • When is your book coming out?
  • When will your book be published?
出典: Tatoeba文番号 997359
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

お前が嘘をついたのはあからさまだ。

英語の訳

  • It's evident that you told a lie.
  • It's obvious that you told a lie.
出典: Tatoeba文番号 395615
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ある日、老人は川へ魚釣りに行った。

英語の訳

  • One day an old man went fishing in the river.
出典: Tatoeba文番号 237451
TatoebaCC BY 2.0 FR

ああ、彼らはいつ再会するだろうか。

英語の訳

  • Ah, when will they meet again?
出典: Tatoeba文番号 234739
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたのお父さんはおいくつですか。

英語の訳

  • How old is your father?
出典: Tatoeba文番号 233594
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんによろしくお伝えください。

英語の訳

  • Please give my best regards to your mother.
  • Please give my regards to your mother.
  • Please give your mother my regards.
出典: Tatoeba文番号 233580
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの計画について話して下さい。

英語の訳

  • Tell me all about your plan.
出典: Tatoeba文番号 233379
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつでも歓迎されています。

英語の訳

  • You will be welcome at any time.
出典: Tatoeba文番号 232830
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは何冊の本を持っていますか。

英語の訳

  • How many books do you have?
出典: Tatoeba文番号 232208
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは二冊の本を持っていますか。

英語の訳

  • Do you have two books?
出典: Tatoeba文番号 231693
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた方に妻を紹介させてください。

英語の訳

  • Allow me to introduce my wife to you.
出典: Tatoeba文番号 231398
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの絵画は印象派美術の傑作である。

英語の訳

  • That painting is a masterpiece of impressionist art.
出典: Tatoeba文番号 231124
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんは無意識に椅子をつかんだ。

英語の訳

  • Unconsciously my mom took hold of the chair.
出典: Tatoeba文番号 226599
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、中内さん。一杯つぎましょう。

英語の訳

  • Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.
出典: Tatoeba文番号 216924
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説があいたら貸してください。

英語の訳

  • Let me have the novel when you have done with it.
出典: Tatoeba文番号 209275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはいつも彼女のあら探しをする。

英語の訳

  • Tom always finds fault with her.
出典: Tatoeba文番号 200111
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリは世界最大の都市の一つである。

英語の訳

  • Paris is one of the largest cities in the world.
出典: Tatoeba文番号 197837
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

開会の挨拶だけで1時間もかかった。

英語の訳

  • The opening address alone lasted one hour.
出典: Tatoeba文番号 184924
TatoebaCC BY 2.0 FR

記者:例を1つあげてくださいますか。

英語の訳

  • Reporter: Can you give me an example?
出典: Tatoeba文番号 183079
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官が私にとまれの合図を出した。

英語の訳

  • The policeman gave me a sign stop.
出典: Tatoeba文番号 176086
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官は彼に止まるように合図した。

英語の訳

  • The policeman signaled him to stop.
出典: Tatoeba文番号 176071
TatoebaCC BY 2.0 FR

厚い壁が外の騒音をさえぎっている。

英語の訳

  • The thick walls baffle outside noises.
出典: Tatoeba文番号 173960
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜からずっと雨が降り続いている。

英語の訳

  • It's been raining since last night.
出典: Tatoeba文番号 169691