YOMI読みの道

例文

つかあさいを含む例文一覧

つかあさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,639件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つかあさい
前の25件27 / 66次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。

英語の訳

  • The ring I gave her had a tiny stone in it.
出典: Tatoeba文番号 167462
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。

英語の訳

  • I am counting on you to deliver the opening address.
  • I am counting on you to give the opening address.
出典: Tatoeba文番号 157450
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。

英語の訳

  • If you have time, drop me a line now and then.
出典: Tatoeba文番号 150645
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。

英語の訳

  • The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
出典: Tatoeba文番号 147026
TatoebaCC BY 2.0 FR

人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。

英語の訳

  • Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
出典: Tatoeba文番号 144222
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。

英語の訳

  • He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
出典: Tatoeba文番号 136744
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。

英語の訳

  • I'll make this a special case, but try to keep it short.
出典: Tatoeba文番号 123446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。

英語の訳

  • It is still a mystery why he suddenly left the town.
出典: Tatoeba文番号 120754
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。

英語の訳

  • He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
出典: Tatoeba文番号 109544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。

英語の訳

  • He was aware of my presence but he did not greet me.
出典: Tatoeba文番号 106417
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。

英語の訳

  • He doesn't manifest much desire to win the game.
出典: Tatoeba文番号 105402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。

英語の訳

  • He gave them the benefit of his insight.
出典: Tatoeba文番号 104875
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。

英語の訳

  • Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
出典: Tatoeba文番号 94258
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、美しいばかりでなく、心が優しく頭もよい。

英語の訳

  • Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
出典: Tatoeba文番号 87090
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。

英語の訳

  • She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
出典: Tatoeba文番号 86445
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。

英語の訳

  • It's not easy to figure out the cost.
  • It isn't easy to figure out the cost.
出典: Tatoeba文番号 85810
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。

英語の訳

  • I have to go and have an X-ray tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80362
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつか私も、意地悪ばあさんになってみたいものだわ。

英語の訳

  • One day I, too, would like to be a mean old hag.
出典: Tatoeba文番号 10790041
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

私たちの活動にさらに人が集まることを願っています。

英語の訳

  • I hope others join us in our effort.
出典: Tatoeba文番号 10326201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーから電話があったと、トムにお伝えください。

英語の訳

  • Please tell Tom Mary called.
  • Please tell Tom that Mary called.
出典: Tatoeba文番号 8918392
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

1月から3月生まれの方はこちらに集まってください。

英語の訳

  • People born in January, February, and March, please gather over here.
出典: Tatoeba文番号 3861208
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この本を読んで、友情の大切さを改めて実感しました。

英語の訳

  • Reading this book, I felt a renewing sense of the importance of camaraderie.
出典: Tatoeba文番号 2950449
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

いつも世の中の有様を揶揄するような感じで観ている。

英語の訳

  • I watch it with a feeling of mocking the continual state of the world.
出典: Tatoeba文番号 2277323
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。

英語の訳

  • Mother always cries when she listens to sad songs.
出典: Tatoeba文番号 1513381
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。

英語の訳

  • I wish you had not told him about the plan.
出典: Tatoeba文番号 1147946