YOMI読みの道

例文

つかあさいを含む例文一覧

つかあさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,639件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つかあさい
前の25件28 / 66次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あまりの暑さに、猫が床にぐったりと寝そべっている。

英語の訳

  • In the scorching heat, the cat is spread out lethargically on the ground.
出典: Tatoeba文番号 1132520
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。

英語の訳

  • They went to Edinburgh to escape from the summer heat.
出典: Tatoeba文番号 1118887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。

英語の訳

  • Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
出典: Tatoeba文番号 982143
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。

英語の訳

  • The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
出典: Tatoeba文番号 913477
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「割り当て」という概念を考察することから始めよう。

英語の訳

  • We will begin by considering the concept of "quota".
出典: Tatoeba文番号 236371
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。

英語の訳

  • Do you take part in any community activities?
出典: Tatoeba文番号 232931
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。

英語の訳

  • How many times a month do you write a letter to your mother?
出典: Tatoeba文番号 232777
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。

英語の訳

  • That theater has a foreign film festival every other month.
出典: Tatoeba文番号 231073
TatoebaCC BY 2.0 FR

お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。

英語の訳

  • The maid was dead tired of her household chores.
出典: Tatoeba文番号 227051
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。

英語の訳

  • My mother looked up the history of coffee cups.
出典: Tatoeba文番号 226612
TatoebaCC BY 2.0 FR

このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。

英語の訳

  • Try these shoes on and see if they fit you.
出典: Tatoeba文番号 223860
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。

英語の訳

  • It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
出典: Tatoeba文番号 222139
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。

英語の訳

  • This is a small acknowledgement of your kindness.
出典: Tatoeba文番号 218669
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。

英語の訳

  • You may as well leave such a decision to your daughter.
出典: Tatoeba文番号 212526
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのレースに参加するために新しいチームが作られた。

英語の訳

  • A new team was formed in order to take part in the race.
出典: Tatoeba文番号 212435
TatoebaCC BY 2.0 FR

その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。

英語の訳

  • The murder case may bear a relation to his sudden death.
出典: Tatoeba文番号 210493
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。

英語の訳

  • The wild and windy night that the rain washed away has left a pool of tears, crying for the day.
出典: Tatoeba文番号 189842
TatoebaCC BY 2.0 FR

営業活動を強化するために再編成する必要があります。

英語の訳

  • We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
出典: Tatoeba文番号 189352
TatoebaCC BY 2.0 FR

下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。

英語の訳

  • The Congressmen rammed the bill through committee.
出典: Tatoeba文番号 188234
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。

英語の訳

  • Don't hesitate to tell me if you need anything.
出典: Tatoeba文番号 187897
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。

英語の訳

  • There are more children's stories about the fear of being left home alone.
出典: Tatoeba文番号 187107
TatoebaCC BY 2.0 FR

火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。

英語の訳

  • The fire burned brightly, giving forth a comforting warmth.
出典: Tatoeba文番号 186731
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議で川添さんの追及を受けて、冷や汗ものだったよ。

英語の訳

  • When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
出典: Tatoeba文番号 185406
TatoebaCC BY 2.0 FR

環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。

英語の訳

  • We ought to do our best not to pollute our environment.
出典: Tatoeba文番号 183896
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。

英語の訳

  • That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.
出典: Tatoeba文番号 182226