使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つかあさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうかあなたの問題について私に話して下さい。
英語の訳
ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
英語の訳
マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
英語の訳
もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。
英語の訳
愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
英語の訳
悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
英語の訳
英語は国際語であり、世界中で使われています。
英語の訳
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
英語の訳
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
英語の訳
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
英語の訳
今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
英語の訳
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
英語の訳
最近コンピューター用の新しい机を買いました。
英語の訳
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
英語の訳
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
英語の訳
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
英語の訳
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
英語の訳
私はそれについて考えたいことがたくさんある。
英語の訳
春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。
英語の訳
新しく道路を作るという決議が可決されました。
英語の訳
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
英語の訳
息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
英語の訳
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
英語の訳
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
英語の訳
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
英語の訳