使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つかあさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あと3年でアラサーかと思うととても辛いな。
英語の訳
「1月」は1年の中で最初の月にあたります。
英語の訳
警察は彼を怪しんでいることがトムは分かる。
英語の訳
ケモナーアンチは僕らを幼い子供扱いします。
英語の訳
黒板に書いてあることをノートに写しなさい。
英語の訳
いつも寛大で辛抱強くあるよう心掛けなさい。
英語の訳
やつには金も若さもあり、おまけに二枚目だ。
英語の訳
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
英語の訳
今あの二人のなかは、まさに一触即発状態だ。
英語の訳
お母さん、何か手伝うことない?何でもやるよ。
英語の訳
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
英語の訳
彼ならあいつに呼び出されてどっかいったよ。
英語の訳
あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
英語の訳
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
英語の訳
あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
英語の訳
あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。
英語の訳
あなたはお母さんを手伝わなければならない。
英語の訳
あなたはこの車を使うことを許されていない。
英語の訳
あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
英語の訳
あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。
英語の訳
あなたやあなたの家族について話して下さい。
英語の訳
あの女はいつも人のあら探しばかりしている。
英語の訳
あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
英語の訳
あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
英語の訳
いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
英語の訳