YOMI読みの道

例文

つかあさいを含む例文一覧

つかあさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,639件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つかあさい
前の25件17 / 66次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

神から遣わされたヨハネという人が現れた。

英語の訳

  • There came a man who was sent from God; his name was John.
出典: Tatoeba文番号 144943
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府はその法案を強引に議会を通過させた。

英語の訳

  • The government pushed the bill through the Diet.
出典: Tatoeba文番号 143127
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔はこのバス停の前に警察署がありました。

英語の訳

  • There used to be a police station in front of this bus stop.
出典: Tatoeba文番号 142406
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。

英語の訳

  • All the villagers in turn saluted the priest.
出典: Tatoeba文番号 138887
TatoebaCC BY 2.0 FR

当局は自国の通貨を何とかして安定させた。

英語の訳

  • The authorities managed to stabilize the currency.
出典: Tatoeba文番号 124104
TatoebaCC BY 2.0 FR

同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。

英語の訳

  • On behalf of our classmates, I welcome you.
出典: Tatoeba文番号 123684
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。

英語の訳

  • The hot bath relaxed her.
出典: Tatoeba文番号 121911
TatoebaCC BY 2.0 FR

晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。

英語の訳

  • At the dinner party he insisted on my making a speech.
出典: Tatoeba文番号 121179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。

英語の訳

  • His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
出典: Tatoeba文番号 117756
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも私のあらさがしばかりしている。

英語の訳

  • He is always finding fault with me.
出典: Tatoeba文番号 114533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。

英語の訳

  • He is always finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 114493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。

英語の訳

  • He is always working from morning till night.
出典: Tatoeba文番号 114481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。

英語の訳

  • He returned home without telling us.
出典: Tatoeba文番号 109404
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。

英語の訳

  • It is necessary that he prepare for the worst.
出典: Tatoeba文番号 106975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は列車に間に合うように最善をつくした。

英語の訳

  • He did his best to be in time for the train.
出典: Tatoeba文番号 98898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨拶した。

英語の訳

  • They saluted each other by raising their hats.
出典: Tatoeba文番号 96160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がなぜ自殺したのかは今なお謎である。

英語の訳

  • It is still a mystery why she killed herself.
出典: Tatoeba文番号 95590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が自殺したということなどあり得ない。

英語の訳

  • It is impossible that she should have killed herself.
出典: Tatoeba文番号 95366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお母さんを手伝っていませんでした。

英語の訳

  • She wasn't helping her mother.
出典: Tatoeba文番号 93062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。

英語の訳

  • She made a fuss about her benefits.
出典: Tatoeba文番号 89020
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。

英語の訳

  • We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80549
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。

英語の訳

  • Well sports day is over too, next the midterms ...
出典: Tatoeba文番号 75393
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あちこち探したんだけど、見つからないのよ。

英語の訳

  • I've looked everywhere, but can't find it.
  • I've looked everywhere but I can't find it.
出典: Tatoeba文番号 12167574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、親父の言う事は一切聞かないからな。

英語の訳

  • He never listens to what his father says.
出典: Tatoeba文番号 11753182
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこに行っても、外国人扱いされちゃうのよ。

英語の訳

  • Wherever I go, I'm treated like a foreigner.
  • Wherever I go, I get treated like a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 11095652