使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ついこの間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
英語の訳
私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
英語の訳
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
英語の訳
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
英語の訳
彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
英語の訳
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
英語の訳
方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。
英語の訳
フィンランドの公共交通機関は時間を正確に守る。
英語の訳
飛行機の時間にちょうど間に合うように着いたよ。
英語の訳
夏休みの間はずっと、そこでキャンプしたんだよ。
英語の訳
あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
英語の訳
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
英語の訳
このトースターには1年間の保証が付いています。
英語の訳
このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
英語の訳
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
英語の訳
この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
英語の訳
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
英語の訳
午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
英語の訳
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
英語の訳
私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
英語の訳
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
英語の訳
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
英語の訳
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
英語の訳
トムと私はそのことについて3週間前に話し合った。
英語の訳
質問にだけ答えてください。時間がありませんので。
英語の訳