使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っぽいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
道徳教育は日本では必要だ。
英語の訳
日本の円は安定した通貨だ。
英語の訳
日本の企業業績は改善した。
英語の訳
日本の金を米貨と交換した。
英語の訳
日本は紙を大量に消費する。
英語の訳
日本は天下第一の国である。
英語の訳
日本は東は太平洋に面する。
英語の訳
日本は非常に騒がしい国だ。
英語の訳
日本経済は急速に成長した。
英語の訳
日本車は海外でよく売れる。
英語の訳
日本料理をどう思いますか。
英語の訳
彼はなかなか骨っぽい男だ。
英語の訳
彼は何をしても飽きっぽい。
英語の訳
彼は日本でもとても有名だ。
英語の訳
彼は非常に忘れっぽい男だ。
英語の訳
彼は毎朝散歩すると言った。
英語の訳
彼女は日本一周旅行をした。
英語の訳
琵琶湖は日本最大の湖です。
英語の訳
北海道は仙台の北方にある。
英語の訳
矢でも鉄砲でも持ってこい。
英語の訳
雨が上がったよ。散歩いこう。
英語の訳
2020年に日本へ行くつもりです。
英語の訳
もう一本、暖炉に薪をくべて。
英語の訳
案外子供っぽい反応するのね。
英語の訳
このギター、弦が一本ないよ。
英語の訳