YOMI読みの道

例文

っぽいを含む例文一覧

っぽいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,673件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件っぽい
前の25件7 / 67次の25件
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

ここはすごくホコリっぽい。

英語の訳

  • It's very dusty in here.
出典: Tatoeba文番号 5020194
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

わたしは日本人の女性です。

英語の訳

  • I am a Japanese woman.
出典: Tatoeba文番号 2973739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本の寺院の大半は木造だ。

英語の訳

  • The majority of Japanese temples are made out of wood.
出典: Tatoeba文番号 1805106
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

犬が猫の尻尾に噛み付いた。

英語の訳

  • The dog bit the cat on the tail.
出典: Tatoeba文番号 1698534
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は満州の支配を望んだ。

英語の訳

  • Japan wanted control of Manchuria.
出典: Tatoeba文番号 1627248
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

人口が益々増える一方です。

英語の訳

  • The population just keeps growing and growing.
出典: Tatoeba文番号 774837
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

日本は唯一の被爆国である。

英語の訳

  • Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
出典: Tatoeba文番号 439009
TatoebabeauzavierCC BY 2.0 FR

もう一度いちばんの日本へ。

英語の訳

  • Let's return to the better Japan once more.
出典: Tatoeba文番号 433814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いっしょに散歩しませんか。

英語の訳

  • Would you join me for a walk?
出典: Tatoeba文番号 228961
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは日本で一番高い塔だ。

英語の訳

  • This is the tallest tower in Japan.
出典: Tatoeba文番号 218164
TatoebaCC BY 2.0 FR

サムは日本の風物に詳しい。

英語の訳

  • Sam is familiar with things Japanese.
出典: Tatoeba文番号 216717
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その島は日本の西方にある。

英語の訳

  • The island lies to the west of Japan.
出典: Tatoeba文番号 207480
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱は一方に傾いている。

英語の訳

  • The box is leaning to one side.
出典: Tatoeba文番号 207211
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋は長い間空っぽだ。

英語の訳

  • The room has been empty for a long time.
出典: Tatoeba文番号 206942
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ワインをもう一本ください。

英語の訳

  • We'd like another bottle of wine.
  • One more bottle of wine, please.
  • Another bottle of wine, please.
出典: Tatoeba文番号 192060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金の延べ棒1本を盗まれた。

英語の訳

  • We had a bar of gold stolen.
出典: Tatoeba文番号 179752
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩は少し熱っぽいのです。

英語の訳

  • I feel a bit feverish tonight.
出典: Tatoeba文番号 171230
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜彼は怒りっぽかったな。

英語の訳

  • He was so cranky last night.
出典: Tatoeba文番号 169601
TatoebaCC BY 2.0 FR

散歩に行ってもよいですか。

英語の訳

  • Can I go for a walk?
出典: Tatoeba文番号 169339
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの一年間札幌にいる。

英語の訳

  • I've been in Sapporo before.
出典: Tatoeba文番号 160968
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本を深く愛している。

英語の訳

  • I have a deep love for Japan.
出典: Tatoeba文番号 154723
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本史を勉強している。

英語の訳

  • I study Japanese history.
出典: Tatoeba文番号 154705
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は立法権を持っている。

英語の訳

  • The government has the power of legislation.
出典: Tatoeba文番号 143064
TatoebaCC BY 2.0 FR

村井さん一家は日本に帰った?

英語の訳

  • The Murais have gone back to Japan?
出典: Tatoeba文番号 139152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

町のどの家も空っぽだった。

英語の訳

  • All the houses in town were empty.
  • Every house in the town was empty.
出典: Tatoeba文番号 126131