使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っぽいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本では6月に雨が多い。
英語の訳
日本では夏は非常に暑い。
英語の訳
日本の会社員はよく働く。
英語の訳
日本はカナダより小さい。
英語の訳
日本は驚きでいっぱいだ。
英語の訳
日本は地震を受けやすい。
英語の訳
日本は天然資源が乏しい。
英語の訳
日本は南北に長い国です。
英語の訳
日本は貿易に頼っている。
英語の訳
日本は北半球に位置する。
英語の訳
日本製の車を見て下さい。
英語の訳
彼は永久に日本を離れた。
英語の訳
彼は脚の骨を1本折った。
英語の訳
彼は骨の髄まで日本人だ。
英語の訳
彼は散歩に行っているよ。
英語の訳
彼は尻尾を巻いて逃げた。
英語の訳
彼は日本の文化に詳しい。
英語の訳
彼女には虫歯が1本ある。
英語の訳
靴の片っぽがないんだけど。
英語の訳
一度も日本に行かなかった。
英語の訳
日本の音楽を聞きたいです。
英語の訳
日本の夏はとても暑いです。
英語の訳
これは日本の古い映画です。
英語の訳
ウイスキーが1本あるんだ。
英語の訳
飼い犬が尻尾を振っている。
英語の訳