YOMI読みの道

例文

っぽいを含む例文一覧

っぽいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,673件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件っぽい
前の25件17 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言えば日本人は内気です。

英語の訳

  • Generally, Japanese people are shy.
出典: Tatoeba文番号 190159
TatoebaCC BY 2.0 FR

一歩一歩学ばなければなりません。

英語の訳

  • You must learn step by step.
出典: Tatoeba文番号 190061
TatoebaCC BY 2.0 FR

一方は赤で、また一方は白である。

英語の訳

  • One is red and the other is white.
出典: Tatoeba文番号 190050
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雲が空にぽっかりと浮かんでいた。

英語の訳

  • A cloud floated across the sky.
出典: Tatoeba文番号 189376
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠方にほの白い灯台が立っていた。

英語の訳

  • In the distance, there stood a dimly white lighthouse.
出典: Tatoeba文番号 188653
TatoebaCC BY 2.0 FR

横浜は日本で最大の都市の一つだ。

英語の訳

  • Yokohama is one of the largest cities in Japan.
出典: Tatoeba文番号 188517
TatoebaCC BY 2.0 FR

何種類もの鳥が日本に住んでいる。

英語の訳

  • Many kinds of birds live in Japan.
出典: Tatoeba文番号 187405
TatoebaCC BY 2.0 FR

歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。

英語の訳

  • Kabuki is an old Japanese art.
出典: Tatoeba文番号 186775
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々日本人は米を常食としている。

英語の訳

  • We Japanese live on rice.
出典: Tatoeba文番号 185477
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外の日本人観光客は大金を使う。

英語の訳

  • Japanese tourists abroad are big spenders.
出典: Tatoeba文番号 185071
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して日本では6月には雨が多い。

英語の訳

  • As a rule, we have much rain in June in Japan.
  • Generally speaking, Japan gets a bunch of rain during the month of June.
出典: Tatoeba文番号 184657
TatoebaCC BY 2.0 FR

居酒屋は日本風のパブのことです。

英語の訳

  • An izakaya is a Japanese-style pub.
出典: Tatoeba文番号 182175
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃日本の帰国子女が増えている。

英語の訳

  • The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
出典: Tatoeba文番号 179823
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は日本の主要統治機関である。

英語の訳

  • The Diet is the chief organ of government in Japan.
出典: Tatoeba文番号 173076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子犬がしっぽをふってついてきた。

英語の訳

  • A puppy followed me wagging its tail.
出典: Tatoeba文番号 168400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は1本もペンを持っていません。

英語の訳

  • I don't have any pens.
出典: Tatoeba文番号 162010
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は以前に札幌に行った事がある。

英語の訳

  • I've been to Sapporo before.
出典: Tatoeba文番号 158545
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本史に関する本が読みたい。

英語の訳

  • I would like to read books on Japanese history.
出典: Tatoeba文番号 154707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の卒業祝いに電報を打った。

英語の訳

  • I wired him a message of congratulation on his graduation.
出典: Tatoeba文番号 153832
TatoebaCC BY 2.0 FR

信濃川は日本でいちばん長い川だ。

英語の訳

  • No other river in Japan is longer than the Shinano.
出典: Tatoeba文番号 145695
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は世界の経済大国に伍します。

英語の訳

  • Japan ranks among the economic powers of the world.
出典: Tatoeba文番号 143434
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は一般に日本へ向かって進む。

英語の訳

  • Typhoons generally head for Japan.
出典: Tatoeba文番号 137787
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪は日本で2番目の大都市です。

英語の訳

  • Osaka is the second largest city of Japan.
  • Osaka is Japan's second biggest city.
  • Osaka is Japan's second largest city.
出典: Tatoeba文番号 137548
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大部分の日本人が増税に反対した。

英語の訳

  • Most Japanese opposed a tax increase.
出典: Tatoeba文番号 137285
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国の人口は日本よりも多いです。

英語の訳

  • The population of China is larger than that of Japan.
出典: Tatoeba文番号 126498