使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っぱを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
英語の訳
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
英語の訳
このオフィスには有能な人がいっぱいいる。
英語の訳
このスープは、しょっぱ過ぎて飲めないよ。
英語の訳
このボトルに水をいっぱい入れてください。
英語の訳
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
英語の訳
これは今年出版された断然最高の小説です。
英語の訳
そのオレンジは甘くもすっぱくもなかった。
英語の訳
その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
英語の訳
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
英語の訳
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
英語の訳
その人の言ったことはさっぱりわからない。
英語の訳
その説明書の意味がさっぱり分かりません。
英語の訳
その知らせに私は驚きでいっぱいになった。
英語の訳
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
英語の訳
その本を出版社に注文してもらえませんか。
英語の訳
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
英語の訳
そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
英語の訳
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
英語の訳
ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。
英語の訳
もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
英語の訳
悪天候のため、私たちは出発できなかった。
英語の訳
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
英語の訳
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
英語の訳
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
英語の訳