YOMI読みの道

例文

ってなもんを含む例文一覧

ってなもんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全4,860件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ってなもん
前の25件8 / 195次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹が結婚してから3年になる。

英語の訳

  • It is three years since my sister got married.
  • It's been three years since my younger sister got married.
出典: Tatoeba文番号 81420
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一失敗しても、落胆するな。

英語の訳

  • If you should fail, don't lose heart.
出典: Tatoeba文番号 81146
TatoebaCC BY 2.0 FR

友達の信頼を決して裏切るな。

英語の訳

  • Never betray the trust of your friends.
出典: Tatoeba文番号 79300
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分勝手にするつもりはない。

英語の訳

  • I don't intend to be selfish.
出典: Tatoeba文番号 4775
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何が問題なのかは分かっていた。

英語の訳

  • I knew what the problem was.
出典: Tatoeba文番号 12426418
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

具体的に何が問題だったんですか?

英語の訳

  • What was the problem exactly?
出典: Tatoeba文番号 12338116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰もそんなこと思ってないって。

英語の訳

  • Nobody thinks about it.
出典: Tatoeba文番号 11870757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生って、あまり儲からないよ。

英語の訳

  • Teachers don't make much money.
出典: Tatoeba文番号 11851907
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界で最も高い建物は何でしょう?

英語の訳

  • What's the tallest building in the world?
出典: Tatoeba文番号 11823285
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

文句を言ってるわけじゃないよ。

英語の訳

  • I'm not complaining.
  • We aren't complaining.
出典: Tatoeba文番号 11752961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっとトムを信頼してあげなよ。

英語の訳

  • You should trust Tom more.
出典: Tatoeba文番号 11708356
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなこと一度も言ってないぞ。

英語の訳

  • I never said that.
  • I never said that to you.
出典: Tatoeba文番号 11572952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

物差しを使って線を引きなさい。

英語の訳

  • Draw a line with a ruler.
出典: Tatoeba文番号 11352011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は何時間も待っていました。

英語の訳

  • She waited for hours.
出典: Tatoeba文番号 11065805
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

団地も昔と変わっていなかった。

英語の訳

  • Even the apartment buildings were the same as they used to be.
出典: Tatoeba文番号 11005110
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

本質的には何も変わっていない。

英語の訳

  • Essentially, nothing has changed.
出典: Tatoeba文番号 11001313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

真ん中の一人は銃を持っていた。

英語の訳

  • The person in the middle had a gun.
出典: Tatoeba文番号 10999853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外国だって似たようなもんだぞ。

英語の訳

  • It's similar in other countries too.
出典: Tatoeba文番号 10989276
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

二人ともあの上で何をやってたの?

英語の訳

  • What were you two doing up there?
出典: Tatoeba文番号 10906795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗記だけ競ってもしょうがない。

英語の訳

  • There's no point in measuring people by their ability to memorize.
  • It's purposeless to rank people by their ability to memorize.
  • It's senseless to judge based on memorization.
出典: Tatoeba文番号 10901658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校では何の科目を勉強してるの?

英語の訳

  • What subjects do you study at school?
出典: Tatoeba文番号 10681605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戻ったら、自転車がなかったの。

英語の訳

  • My bicycle was gone when I returned.
出典: Tatoeba文番号 10514403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなの、子供でも読めるって。

英語の訳

  • Even a child can read this.
出典: Tatoeba文番号 10503533
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前も切手集めてるんだってな。

英語の訳

  • I heard that you are also collecting stamps.
  • I heard that you're also collecting stamps.
出典: Tatoeba文番号 10292336
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんなやってるよ。先生もだよ。

英語の訳

  • Everyone does it, even the teachers.
出典: Tatoeba文番号 10135981