YOMI読みの道

例文

ってなもんを含む例文一覧

ってなもんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全4,863件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ってなもん
前の25件25 / 195次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村は海から何キロも隔たっている。

英語の訳

  • The village is many kilometers away from the seashore.
出典: Tatoeba文番号 208302
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はもっと注意して調べなさい。

英語の訳

  • Look into the matter more carefully.
出典: Tatoeba文番号 206449
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについては全く疑問の余地はない。

英語の訳

  • There can be no doubt whatever about it.
出典: Tatoeba文番号 205687
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは今問題になっている点とは違う。

英語の訳

  • That is not the point in question.
出典: Tatoeba文番号 205195
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても彼女に真実を話せなかった。

英語の訳

  • I couldn't bring myself to tell her the truth.
出典: Tatoeba文番号 201498
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことがあっても君の味方をする。

英語の訳

  • No matter what happens, I'll stand by you.
出典: Tatoeba文番号 199599
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことがあっても彼女を許せない。

英語の訳

  • I can on no condition forgive her.
出典: Tatoeba文番号 199589
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに速く走っても、君は勝てない。

英語の訳

  • No matter how fast you ran, you cannot win.
出典: Tatoeba文番号 199517
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな君が結婚していると思っていた。

英語の訳

  • We thought that you were married.
出典: Tatoeba文番号 194939
TatoebaCC BY 2.0 FR

メグは日本について何でも知りたがる。

英語の訳

  • Meg is curious to know everything about Japan.
出典: Tatoeba文番号 194628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうたくさん、付き合ってられないよ。

英語の訳

  • That's too much.
出典: Tatoeba文番号 194398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やることはもうほとんど残っていない。

英語の訳

  • Little remains to be done.
出典: Tatoeba文番号 193019
TatoebaCC BY 2.0 FR

一時間もたたないうちに帰ってきます。

英語の訳

  • I'll be back within an hour.
出典: Tatoeba文番号 190590
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。

英語の訳

  • Exercise is vital for a dog.
出典: Tatoeba文番号 189403
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何でもご自由に召し上がってください。

英語の訳

  • Help yourself to anything you'd like to eat.
出典: Tatoeba文番号 187837
TatoebaCC BY 2.0 FR

何を映画で演じてもトムはかっこいい。

英語の訳

  • No matter what he plays on the screen, Tom looks great.
出典: Tatoeba文番号 187576
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の考えは非現実的だと皆思っている。

英語の訳

  • We all consider that your idea is impractical.
  • We all consider your idea to be impractical.
出典: Tatoeba文番号 178321
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこんなによい友人を持って幸運だ。

英語の訳

  • You are fortunate for having such good friends.
出典: Tatoeba文番号 177817
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は学校で何の科目を取っていますか。

英語の訳

  • What subjects are you taking at school?
出典: Tatoeba文番号 177384
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は私を一体なんだと思っていたのだ。

英語の訳

  • What on earth did you take me for?
出典: Tatoeba文番号 177230
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は何の手がかりも見出せなかった。

英語の訳

  • The police didn't find any clues.
出典: Tatoeba文番号 176207
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果は決して満足できるものではない。

英語の訳

  • The results are by no means satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 175859
TatoebaCC BY 2.0 FR

言いたい事はなんでも言ってよろしい。

英語の訳

  • You can say whatever you want to.
  • You can say whatever you want.
  • You can say anything you want.
出典: Tatoeba文番号 174814
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も重要なのが住環境の快適性である。

英語の訳

  • The most important thing is a pleasant living environment.
出典: Tatoeba文番号 170786
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。

英語の訳

  • The wildest colt makes the best horse.
出典: Tatoeba文番号 170780