使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ってなもんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
英語の訳
特に言語は最も流動的な媒体である。
英語の訳
入れるとは思っていなかったんです。
英語の訳
彼の死は国家的な損失だと思います。
英語の訳
彼の祖父は2人ともなくなっている。
英語の訳
彼の提案は全く問題にならなかった。
英語の訳
彼の両親は2人ともなくなっている。
英語の訳
彼はいつも健康な身体を持っている。
英語の訳
彼はたったの千円しか持っていない。
英語の訳
彼は何十冊も英語の本を持っている。
英語の訳
彼は危険に直面しても動じなかった。
英語の訳
彼は金に関しては何も言わなかった。
英語の訳
彼は私の特別な友人だと思っていた。
英語の訳
彼は天才だと言っても過言ではない。
英語の訳
彼らは災難に遭っても冷静であった。
英語の訳
彼女はたった1000円しか持っていない。
英語の訳
彼女は何でも知っている様に見える。
英語の訳
彼女は何百冊という本を持っている。
英語の訳
彼女は金と幸福は同じと思っている。
英語の訳
彼女は自分の子供を手放さなかった。
英語の訳
彼女は多くの高価な本を持っている。
英語の訳
彼女は彼にとってなんでもない人だ。
英語の訳
富があっても、彼は満足していない。
英語の訳
弁当を持っていく必要はないですよ。
英語の訳
麻雀牌はとってもきれいなものです。
英語の訳