YOMI読みの道

例文

ってなもんを含む例文一覧

ってなもんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全4,860件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ってなもん
前の25件20 / 195次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたを親友だと思っています。

英語の訳

  • I look on you as my best friend.
出典: Tatoeba文番号 161608
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあまりお金を持ってないんです。

英語の訳

  • I don't have much money.
  • I don't have a lot of money.
  • I have hardly any money.
出典: Tatoeba文番号 161543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はこの3日間なにも食べていない。

英語の訳

  • I have not eaten anything for the last three days.
  • I haven't eaten anything for the last three days.
  • I haven't eaten anything for the past three days.
出典: Tatoeba文番号 161030
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はたった3千円しか持っていない。

英語の訳

  • I have no more than three thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 159568
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私は英語の本を何冊か持っています。

英語の訳

  • I have some English books.
  • I have a few English books.
出典: Tatoeba文番号 158305
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は三ポンドしか持っていなかった。

英語の訳

  • I had no more than three pounds.
出典: Tatoeba文番号 156673
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供達に必要な本をあてがった。

英語の訳

  • I supplied the children with necessary books.
出典: Tatoeba文番号 156543
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の席まで案内してもらった。

英語の訳

  • I was ushered to my seat.
出典: Tatoeba文番号 156227
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先生に英作文を直してもらった。

英語の訳

  • I had my teacher correct my English composition.
出典: Tatoeba文番号 155460
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は田舎の両親と連絡を保っている。

英語の訳

  • I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
出典: Tatoeba文番号 154927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本はとても安全な国だと思います。

英語の訳

  • I think that Japan is a very safe country.
出典: Tatoeba文番号 154725
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼になんの悪意も持っていない。

英語の訳

  • I bear him no malice.
出典: Tatoeba文番号 154216
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の本の半分しか持っていない。

英語の訳

  • I have only half as many books as he.
  • I have only half as many books as he does.
出典: Tatoeba文番号 153798
TatoebaCC BY 2.0 FR

事態はさらに複雑な問題に発展した。

英語の訳

  • The situation has evolved into a more complex problem.
出典: Tatoeba文番号 150782
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の欠点は忘れがちなものである。

英語の訳

  • One is apt to forget his own faults.
出典: Tatoeba文番号 149876
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はうなだれて何も言わなかった。

英語の訳

  • The little boy hung his head and said nothing.
出典: Tatoeba文番号 146592
TatoebaCC BY 2.0 FR

申告するものは何も持っていません。

英語の訳

  • I don't have anything to declare.
出典: Tatoeba文番号 145015
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はみな間違った考えを持っている。

英語の訳

  • Different people have different ideas.
出典: Tatoeba文番号 144539
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は自分の誤りによって学ぶものだ。

英語の訳

  • One learns from one's own mistakes.
出典: Tatoeba文番号 144484
TatoebaCC BY 2.0 FR

前もって予約を確認しておきなさい。

英語の訳

  • Confirm your reservation in advance.
出典: Tatoeba文番号 140957
TatoebachawaywangCC BY 2.0 FR

他人を己を持って計ってはいけない。

英語の訳

  • You must not judge others by yourself.
出典: Tatoeba文番号 138480
TatoebaCC BY 2.0 FR

太っているのが私の切実な問題です。

英語の訳

  • Being fat is a serious problem for me.
出典: Tatoeba文番号 138224
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も私の疑問に答えてくれなかった。

英語の訳

  • Nobody answered my question.
  • No one answered my question.
出典: Tatoeba文番号 136284
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

着物なんて、年に一回しか着ないよ。

英語の訳

  • I only wear a kimono about once a year.
出典: Tatoeba文番号 126597
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天文学は決して新しい科学ではない。

英語の訳

  • Astronomy is by no means a new science.
出典: Tatoeba文番号 125011