YOMI読みの道

例文

ってなもんを含む例文一覧

ってなもんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全4,860件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ってなもん
前の25件19 / 195次の25件
TatoebakenkenCC BY 2.0 FR

あなたは本をいっぱい持ってますね。

英語の訳

  • You have a lot of books.
出典: Tatoeba文番号 231575
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女の人は鞄を2つ持っています。

英語の訳

  • That woman has two bags.
出典: Tatoeba文番号 230878
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おじいさんはとてもゆっくりと話す。

英語の訳

  • Grandfather speaks very slowly.
  • My grandfather speaks very slowly.
出典: Tatoeba文番号 227740
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金はほとんど一銭も残っていない。

英語の訳

  • I have hardly any money left.
出典: Tatoeba文番号 227247
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなり骨を折ってその問題を解いた。

英語の訳

  • I solved the problem not without difficulty.
出典: Tatoeba文番号 226273
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その本は買わなくてもよかったのに。

英語の訳

  • You needn't have bought that book.
  • You didn't need to buy this book.
出典: Tatoeba文番号 225899
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その軍隊は十分な武器を持っていた。

英語の訳

  • The troops had plenty of arms.
  • The army had plenty of weapons.
出典: Tatoeba文番号 211322
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなものを作っても役に立たない。

英語の訳

  • There's no use making such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204190
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな誤りは、あっても少なくない。

英語の訳

  • There are few, if any, such mistakes.
出典: Tatoeba文番号 204146
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこの出身であっても問題ではない。

英語の訳

  • It matters little where he is from.
出典: Tatoeba文番号 200906
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことがあっても私はやらない。

英語の訳

  • I wouldn't do it for the world.
出典: Tatoeba文番号 199594
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ぼくはもう何年もテニスやってない。

英語の訳

  • I haven't touched a tennis racket in years.
  • It's been years since I played tennis.
  • I haven't played tennis in years.
出典: Tatoeba文番号 196334
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく彼から電話がかかってきた。

英語の訳

  • It was not long before I got a call from him.
出典: Tatoeba文番号 195259
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし電話がなったら出てくれますか。

英語の訳

  • If the telephone rings, can you answer it?
出典: Tatoeba文番号 193542
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと簡単な言葉で説明して下さい。

英語の訳

  • Could you put it in plain language?
出典: Tatoeba文番号 193293
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと正確な時間を教えてください。

英語の訳

  • Tell me the more exact time.
出典: Tatoeba文番号 193259
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

宇宙旅行するってどんなものだろう。

英語の訳

  • I wonder what it is like to travel through space.
  • I wonder what it's like to travel through space.
出典: Tatoeba文番号 189861
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何があっても、決心は変わりません。

英語の訳

  • I shall not change my mind, whatever happens.
  • I shall not change my mind, no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 188163
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題について話し合った。

英語の訳

  • We discussed the problem.
出典: Tatoeba文番号 186038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気温は連続して何日も氷点下だった。

英語の訳

  • The temperature has been below freezing for many days in a row now.
出典: Tatoeba文番号 183226
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が何を言っても信じてもらえない。

英語の訳

  • Whatever you may say, you won't be believed.
出典: Tatoeba文番号 179055
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそんな友人たちを持って幸せだ。

英語の訳

  • You are very fortunate that you have such friends.
出典: Tatoeba文番号 177675
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事に失敗して私は文無しになった。

英語の訳

  • The failure in business left me penniless.
出典: Tatoeba文番号 169151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、今日はとっても幸せな気分なの。

英語の訳

  • I feel so happy today.
出典: Tatoeba文番号 168109
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの10倍の本を持っている。

英語の訳

  • I have ten times as many books as you have.
  • I have ten times more books than you do.
出典: Tatoeba文番号 161726