使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っちゅうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
パーティーを中止しなければならなかった。
英語の訳
ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
英語の訳
悪天候のため、私たちは出発できなかった。
英語の訳
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
英語の訳
医師であることが旅行中大いに役に立った。
英語の訳
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
英語の訳
一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
英語の訳
宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
英語の訳
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
英語の訳
雨のために試合を中止せざるを得なかった。
英語の訳
何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
英語の訳
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
英語の訳
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
英語の訳
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
英語の訳
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
英語の訳
学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
英語の訳
寒かったので一日中毛布が手離せなかった。
英語の訳
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
英語の訳
近日中に彼女にまた会うことになっている。
英語の訳
君の英語が流暢なのでびっくりしています。
英語の訳
君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
英語の訳
君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
英語の訳
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
英語の訳
警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。
英語の訳
警察は目下その火事の原因を調査中である。
英語の訳