YOMI読みの道

例文

っちゅうを含む例文一覧

っちゅうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 59全3,524件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件っちゅう
前の25件59 / 141次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーを中止しなければならなかった。

英語の訳

  • I had to call off the party.
出典: Tatoeba文番号 198426
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。

英語の訳

  • Halley's Comet comes round once every eighty years.
出典: Tatoeba文番号 197798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪天候のため、私たちは出発できなかった。

英語の訳

  • Bad weather prevented us from starting.
  • Bad weather prevented us from departing.
  • Bad weather prevented us from leaving.
出典: Tatoeba文番号 191395
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。

英語の訳

  • I was fined 20 dollars for illegal parking.
出典: Tatoeba文番号 190967
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師であることが旅行中大いに役に立った。

英語の訳

  • Being a doctor helped me greatly during the journey.
出典: Tatoeba文番号 190947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行は、彼が到着するとまもなく出発した。

英語の訳

  • The party started soon after his arrival.
  • The group departed as soon as he arrived.
出典: Tatoeba文番号 190631
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。

英語の訳

  • I'm worn out, because I've been standing all day.
出典: Tatoeba文番号 190238
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。

英語の訳

  • The astronauts went up to the moon in a rocket.
出典: Tatoeba文番号 189864
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。

英語の訳

  • Because of the rain, the audience at the concert was small.
出典: Tatoeba文番号 189604
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のために試合を中止せざるを得なかった。

英語の訳

  • We had to call off the game because of rain.
出典: Tatoeba文番号 189588
TatoebaCC BY 2.0 FR

何はさておきもっと健康に注意するべきだ。

英語の訳

  • Before everything you should take better care of your health.
出典: Tatoeba文番号 187695
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。

英語の訳

  • Please drop in on your way home.
出典: Tatoeba文番号 187084
TatoebaCC BY 2.0 FR

貨車が脱線したため中央線は不通になった。

英語の訳

  • After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line.
出典: Tatoeba文番号 186522
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は次の日曜日に出発することに決めた。

英語の訳

  • We've decided to start next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 185801
TatoebaCC BY 2.0 FR

海は地球の表面の約4分の3を覆っている。

英語の訳

  • The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
出典: Tatoeba文番号 185088
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。

英語の訳

  • Remember to post the letter on your way to school.
  • Remember to mail the letter on your way to school.
出典: Tatoeba文番号 184369
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寒かったので一日中毛布が手離せなかった。

英語の訳

  • It was so cold I clung to the blanket all day.
出典: Tatoeba文番号 184019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。

英語の訳

  • I'm fixing the radio which I found on my way home.
  • I'm fixing the radio I found on my way home.
  • I'm fixing the radio that I found on my way home.
出典: Tatoeba文番号 183317
TatoebaCC BY 2.0 FR

近日中に彼女にまた会うことになっている。

英語の訳

  • I will be seeing her again one of these days.
出典: Tatoeba文番号 179790
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の英語が流暢なのでびっくりしています。

英語の訳

  • I'm amazed at your fluency in English.
出典: Tatoeba文番号 178463
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。

英語の訳

  • You ought to have taken your father's advice.
  • You should've listened to your father's advice.
出典: Tatoeba文番号 177883
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。

英語の訳

  • You should pay more attention to what he says.
出典: Tatoeba文番号 176968
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。

英語の訳

  • You should have accepted his advice.
  • You should've taken his advice.
出典: Tatoeba文番号 176961
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。

英語の訳

  • The policeman permitted him to park there.
出典: Tatoeba文番号 176321
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は目下その火事の原因を調査中である。

英語の訳

  • The police are now inquiring into the cause of the fire.
出典: Tatoeba文番号 176095